Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - La vierge au Dodge 51 (Live)
La vierge au Dodge 51 (Live)
The Virgin in the '51 Dodge (Live)
Ce
matin
le
marchand
de
coco
n'est
pas
passé
et
au
lieu
de
This
morning
the
coconut
vendor
didn't
come
by,
and
instead
of
Se
rendre
à
l'école,
tous
les
vieillards
se
sont
amusés
à
casser
Going
to
school,
the
old
folks
had
some
fun
smashing
Des
huîtres
sur
le
rebord
du
trottoir
avec
des
Oysters
on
the
sidewalk
with
Démonte-pneus...
Sur
ma
porte
j'ai
marqué:
"Absent
pour
Tire
irons...
On
my
door
I
wrote:
"Away
for
La
journée"...
Dehors
il
fait
mauvais,
il
pleut
des
chats
et
des
The
day"...
It's
lousy
out
there,
raining
cats
and
Chiens...
Les
cinémas
sont
fermés,
c'est
la
grève
des
clowns...
Dogs...
The
cinemas
are
closed,
it's
the
clown
strike...
Alors
je
reste
à
la
fenêtre
à
regarder
passer
les
camions
So
I
stay
at
the
window
watching
the
military
trucks
Militaires...
Puis
je
décroche
le
téléphone
et
je
regarde
Go
by...
Then
I
pick
up
the
phone
and
I
watch
Les
postières
par
les
trous
de
l'écouteur...
The
postwomen
through
the
holes
in
the
receiver...
Tu
as
la
splendeur
d'un
enterrement
de
première
classe
You
have
the
splendor
of
a
first-class
funeral
Tu
as
la
splendeur
d'un
enterrement
de
première
classe
You
have
the
splendor
of
a
first-class
funeral
Et
moi
je
suis
timide
comme
un
enfant
mort-né.
And
I
am
shy
as
a
stillborn
child.
Et
moi
je
suis
timide
comme
un
enfant
mort-né.
And
I
am
shy
as
a
stillborn
child.
Oh,
timide!
Oh,
mort-né!
Oh,
timid!
Oh,
stillborn!
Dans
x
temps
il
se
peut
que
les
lamelles
de
mes
semelles
In
x
time,
the
treads
of
my
soles
may
Se
déconnectent
et
que
tu
les
prennes
sur
la
gueule...
Detach
and
you'll
take
it
in
the
face...
Je
t'aime,
je
t'aime...
Et
je
t'offre
ma
vie
et
je
t'offre
mon
corps
I
love
you,
I
love
you...
And
I
give
you
my
life
and
I
give
you
my
body
Mon
casier
judiciaire
et
mon
béribéri,
je
t'aime!
My
criminal
record
and
my
beriberi,
I
love
you!
Ce
matin
les
enfants
ont
cassé
leurs
vélos
avant
de
se
jeter
This
morning
the
children
broke
their
bikes
before
throwing
themselves
Sous
les
tramways
No1,
No4,
No10,
No12,
No30,
No51,
No62
Under
streetcars
No.
1,
No.
4,
No.
10,
No.
12,
No.
30,
No.
51,
No.
62
No80,
No82,
No90,
No95,
No101,
No106
et
1095
(qui
gagne
No.
80,
No.
82,
No.
90,
No.
95,
No.
101,
No.
106
and
1095
(which
earns
Un
lavabo
en
porcelaine)...
En
sautant
de
mon
lit,
A
porcelain
sink)...
Jumping
out
of
my
bed,
J'ai
compté
les
morceaux...
C'est
alors
que
j'ai
vu
le
regard
I
counted
the
pieces...
That's
when
I
saw
the
inhuman
gaze
Inhumain
de
ton
amant
maudit
qui
me
lorgnait
comme
une
Of
your
cursed
lover
who
was
eyeing
me
like
a
Bête
à
travers
les
pales
du
ventilateur
tout
en
faisant
l'amour
Beast
through
the
blades
of
the
fan
while
making
love
Dans
une
baignoire
remplie
de
choucroute
garnie...
In
a
bathtub
filled
with
sauerkraut...
Tu
as
la
splendeur
d'un
enterrement
de
première
classe
You
have
the
splendor
of
a
first-class
funeral
Tu
as
la
splendeur
d'un
enterrement
de
première
classe
You
have
the
splendor
of
a
first-class
funeral
Et
moi
je
suis
timide
comme
un
enfant
mort-né.
And
I
am
shy
as
a
stillborn
child.
Et
moi
je
suis
timide
comme
un
enfant
mort-né.
And
I
am
shy
as
a
stillborn
child.
Oh,
timide!
Oh,
mort-né!
Oh,
timid!
Oh,
stillborn!
Dans
x
temps
il
se
peut
que
les
lamelles
de
mes
semelles
In
x
time,
the
treads
of
my
soles
may
Se
déconnectent
et
que
tu
les
prennes
sur
la
gueule...
Detach
and
you'll
take
it
in
the
face...
Je
t'aime,
je
t'aime...
Et
je
t'offre
ma
vie
et
je
t'offre
mon
corps
I
love
you,
I
love
you...
And
I
give
you
my
life
and
I
give
you
my
body
Mon
casier
judiciaire
et
mon
béribéri,
je
t'aime!
My
criminal
record
and
my
beriberi,
I
love
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, ANTOINE CARBONARE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.