Hubert-Félix Thiéfaine - Loin des temples en marbre de lune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Loin des temples en marbre de lune




On vient tous d'une capote usée
Мы все из поношенных капюшонов
On vient tous d'un immense amour
Мы все исходим из огромной любви
D'une histoire d'acides aminés
Из истории аминокислот
Pour caniches & pour troubadours
Для пуделей и трубадуров
L'annuaire des cycles ovariens
Справочник циклов яичников
Remplit les pages des tabloïds
Заполняет страницы таблоидов
les princesses royal canin
Где королевские собачьи принцессы
Jouent avec leurs éphémérides
Играйте со своими эфемеридами
On met des mots sur le silence
Мы произносим слова о тишине
Pour être sûr d'avoir raison
Чтобы быть уверенным, что вы правы
Surtout pas troubler nos consciences
Особенно не тревожьте нашу совесть
Dans le vertige des vibrations
В головокружении от вибраций
Mais le vent tourne & le temps passe
Но ветер вращается , и время идет
Enfin tranquille & sans rancune
Наконец-то спокойно и без обид
Je vois s'éloigner les rapaces
Я вижу, как хищники уходят.
Loin des temples en marbre de lune
Вдали от храмов из лунного мрамора
J'ai découvert la solitude
Я обнаружил одиночество
Le jour de ma fécondation
В день моего оплодотворения
Bien que j'en aie pris l'habitude
Хотя я привык к этому
J'attends l'heure de ma rédemption
Я жду часа своего искупления
Les néons noirs de l'espérance
Черные неоновые огни надежды
Eclairent mon ombre & mes soupirs
Освещают мою тень и мои вздохи
Sur la blancheur de l'innocence
О белизне невинности
De mon plus macabre sourire
От моей самой жуткой улыбки
J'envisage une fin qui détonne
Я думаю о конце, который взорвется
Comme un jet de gaz ionisé
Как струя ионизированного газа
Imprimée sur ma remington
Напечатано на моем ремингтоне
Calibre 12 & canon scié
Калибр 12 и распиленный ствол
Car le vent tourne & le temps passe
Потому что ветер вращается , и время идет
Enfin tranquille & sans rancune
Наконец-то спокойно и без обид
Je vois s'éloigner les rapaces
Я вижу, как хищники уходят.
Loin de ma tombe en larme de lune
Вдали от моей могилы в слезах Луны





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Philippe Paradis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.