Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Mojo - dépanneur tv (1948-2023)
Mojo - dépanneur tv (1948-2023)
Mojo - TV Repairman (1948-2023)
J′étais
en
train
de
regarder
I
was
watching
Les
Feux
d'l′Amour
à
la
télé
The
Young
and
the
Restless
on
TV
Quand
mon
poste
a
mangé
son
image
When
my
set
ate
its
image
Me
laissant
lancinant
sans
message
Leaving
me
throbbing
without
a
message
Adieu
starlettes
et
lacrymos
Farewell
starlets
and
tears
Blaireaux
bellâtres
et
blêmes
en
tuxedo
Handsome
and
pale
beaux
in
tuxedos
Avant
qu'ma
vodka
Seven
Up
Before
my
vodka
Seven
Up
S'évapore
va
falloir
j′m′en
occup'
Evaporates
I'll
have
to
do
something
about
it
Allô,
allô
monsieur
Mojo
Hello,
hello
Mr.
Mojo
Me
laissez
pas
dans
le
noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Avant
la
fin
de
l′histoire
Before
the
story
ends
En
attendant
l'homo-vidéo
Waiting
for
the
video
homo
J′me
suis
rallumé
un
vieux
mégot
I
lit
myself
an
old
cigarette
butt
Et
j'ai
décollé
comme
un
cheval
And
I
took
off
like
a
horse
Fou-ailé
dans
le
transcendantal
Winged-madman
in
the
transcendental
J′y
ai
découvert
que
notre
père
I
discovered
there
that
our
father
Moloch
avait
changé
de
partenaires
Moloch
had
changed
partners
Ce
ne
sont
plus
les
gorgones
habituelles
They
are
no
longer
the
usual
Gorgons
Qui
nous
surgèlent
au
fond
de
nos
gamelles
Who
freeze
us
at
the
bottom
of
our
bowls
Ce
sont
de
nouvelles
reines
de
Saba
They
are
new
Queens
of
Sheba
Impudiques
et
salaces:
les
médias
Impolite
and
salacious:
the
media
Elles
cachent
leurs
crânes
sous
leurs
sourires
They
hide
their
skulls
under
their
smiles
Tous
les
soirs
à
20
heures
pour
nous
séduire
Every
night
at
8pm
to
seduce
us
Elles
sont
partout,
elles
sont
nulle
part
They
are
everywhere,
they
are
nowhere
Elles
sont
aux
arrivées,
aux
départs
They
are
at
arrivals,
at
departures
Elles
nous
caressent,
elles
nous
exultent
They
caress
us,
they
exult
us
Comme
des
bébés
thalidomide
adultes
Like
adult
thalidomide
babies
Allô,
allô
monsieur
Mojo
Hello,
hello
Mr.
Mojo
Me
laissez
pas
dans
le
noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Avant
la
fin
de
l'histoire
Before
the
story
ends
La
morale
de
cette
toune
en
frenchouille
The
moral
of
this
song
in
French
C'est
qu′c′est
pas
les
bons
clients
qui
dérouillent
Is
that
it's
not
the
good
customers
who
get
screwed
Médias
vous
avez
pris
le
pouvoir
Media
you
have
taken
power
A
vous
maintenant
de
dompter
l'histoire
Now
it's
up
to
you
to
tame
history
A
vous
d′assumer
ma
délinquance
It's
up
to
you
to
assume
my
delinquency
Mes
virus
insoumis,
ma
décadence
My
rebellious
viruses,
my
decadence
A
vous
de
me
jouer
vos
nouvelles
valeurs:
It's
up
to
you
to
play
me
your
new
values:
Chômdu,
piquouse,
bibine,
téléviseur
Unemployment,
junk,
booze,
TV
Allô,
allô
monsieur
Mojo
Hello,
hello
Mr.
Mojo
Me
laissez
pas
dans
le
noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Avant
la
fin
de
l'histoire
Before
the
story
ends
J′étais
en
train
de
regarder
I
was
watching
Les
Feux
d'l′Amour
à
la
télé
The
Young
and
the
Restless
on
TV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiéfaine, H.f.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.