Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Narcisse 81 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narcisse 81 (Live)
Нарцисс 81 (Live)
Il
pleut
des
nénuphars
en
face
Напротив,
идёт
дождь
из
кувшинок,
Des
miroirs
où
glissait
ton
corps
Из
зеркал,
где
скользило
твоё
тело.
Mais
tout
s′efface
laissant
la
place
Но
всё
стирается,
уступая
место
A
ce
larsen
qui
te
distord
Этому
ларсен-эффекту,
что
тебя
искажает.
Tu
glisses
ta
carte
perforée
Ты
вставляешь
свою
перфокарту
Dans
ce
flipper
où
tu
t'enfuis
В
этот
флиппер,
куда
ты
убегаешь.
Et
tu
fais
semblant
de
rocker
И
ты
притворяешься,
что
играешь
рок-н-ролл,
Pour
faire
croire
que
tu
es
en
vie
Чтобы
все
думали,
что
ты
жива.
Narcisse,
balise
ta
piste
Нарцисс,
пометь
свой
путь,
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
На
твоём
флиппере
следы
от
шин.
Et
ta
p′tite
soeur
qui
s'tape
ton
fixe
А
твоя
младшая
сестра
колет
твою
дозу.
Tu
t'en
retournes
à
tes
banlieues
Ты
возвращаешься
в
свои
пригороды,
Dans
ce
couloir
où
tu
te
grimes
В
этот
коридор,
где
ты
гримируешься,
Te
maquillant
le
bout
des
yeux
Крася
кончики
глаз,
D′un
nouveau
regard
anonyme
Новым
анонимным
взглядом.
Le
futur
te
sniffe
à
rebours
Будущее
вдыхает
тебя
задом
наперёд,
Te
plantant
sur
un
look
rétro
Наряжая
тебя
в
ретро-образ.
Te
reste-t-il
assez
d′amour
Осталось
ли
у
тебя
достаточно
любви,
Pour
prendre
ton
dernier
mélo
Чтобы
сыграть
свою
последнюю
мелодию?
Narcisse,
balise
ta
piste
Нарцисс,
пометь
свой
путь,
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
На
твоём
флиппере
следы
от
шин.
Et
ta
p'tite
soeur
qui
s′tape
ton
fixe
А
твоя
младшая
сестра
колет
твою
дозу.
Les
chiens
t'attendent
au
bout
du
quai
Псы
ждут
тебя
на
краю
причала
Avec
des
plumes
et
du
goudron
С
перьями
и
гудроном.
Ils
vendent
des
orgasmes
en
sachets
Они
продают
оргазмы
в
пакетиках,
Mais
font
la
gerbe
en
location
Но
рвоту
сдают
в
аренду.
Tu
pensais
franchir
le
miroir
Ты
думала
пройти
сквозь
зеркало,
Sans
avoir
à
changer
de
gueule
Не
меняя
лица.
Tu
craches
le
sang
dans
ta
baignoire
Ты
харкаешь
кровью
в
свою
ванну
Et
tu
t′essuies
dans
un
linceul
И
вытираешься
саваном.
La
nuit
te
glace
au
fond
d'un
train
Ночь
леденит
тебя
на
дне
поезда,
Où
tu
croyais
trouver
l′oubli
Где
ты
надеялась
найти
забвение.
Voyageur
des
petits
matins
Путешественница
ранних
утр,
Tu
rentres
de
tes
insomnies
Ты
возвращаешься
из
своей
бессонницы.
Tu
rayes
les
mentions
inutiles
Ты
вычёркиваешь
ненужные
записи
Au
bas
de
ton
carnet
d'absence
Внизу
своего
журнала
прогулов.
Et
tu
t'accroches
au
bout
du
fil
И
ты
хватаешься
за
конец
провода,
Qui
te
ramène
à
ton
silence
Который
возвращает
тебя
к
твоему
молчанию.
Narcisse,
balise
ta
piste
Нарцисс,
пометь
свой
путь,
Y
a
des
traces
de
pneu
sur
ton
flipp
На
твоём
флиппере
следы
от
шин.
Et
ta
p′tite
soeur
qui
s′tape
ton
fixe
А
твоя
младшая
сестра
колет
твою
дозу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.