Hubert-Félix Thiéfaine - Narcisse 81 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Narcisse 81




Narcisse 81
Нарцисс 81
Il pleut des nénuphars en face
Напротив дождь из кувшинок льет,
Des miroirs glissait ton corps
В зеркалах скользило тело твое.
Mais tout s′efface laissant la place
Но все стирается, уступая место
A ce larsen qui te distord
Этому ларсену, что тебя искажает.
Tu glisses ta carte perforée
Ты суешь свою перфокарту
Dans ce flipper tu t'enfuis
В этот флиппер, куда ты бежишь,
Et tu fais semblant de rocker
И делаешь вид, что зажигаешь рок,
Pour faire croire que tu es en vie
Чтобы все думали, что ты живешь.
Narcisse, balise ta piste
Нарцисс, пометь свой путь,
Y a des traces de pneu sur ton flipp
На твоем флиппере следы от шин,
Et ta p′tite soeur qui s'tape ton fixe
А твоя младшая сестра кайфует от твоей дозы.
Tu t'en retournes à tes banlieues
Ты возвращаешься в свои окраины,
Dans ce couloir tu te grimes
В этот коридор, где ты гримируешься,
Te maquillant le bout des yeux
Крася кончики ресниц,
D′un nouveau regard anonyme
Новым анонимным взглядом.
Le futur te sniffe à rebours
Будущее тебя нюхает задом наперед,
Te plantant sur un look rétro
Насаживая тебя на ретро-образ.
Te reste-t-il assez d′amour
Осталось ли у тебя достаточно любви,
Pour prendre ton dernier mélo
Чтобы принять свою последнюю мелодию?
Narcisse, balise ta piste
Нарцисс, пометь свой путь,
Y a des traces de pneu sur ton flipp
На твоем флиппере следы от шин,
Et ta p'tite soeur qui s′tape ton fixe
А твоя младшая сестра кайфует от твоей дозы.
Les chiens t'attendent au bout du quai
Псы ждут тебя на краю причала
Avec des plumes et du goudron
С перьями и гудроном.
Ils vendent des orgasmes en sachets
Они продают оргазмы в пакетиках,
Mais font la gerbe en location
Но рвоту сдают в аренду.
Tu pensais franchir le miroir
Ты думал(а) пройти сквозь зеркало,
Sans avoir à changer de gueule
Не меняя лица,
Tu craches le sang dans ta baignoire
Ты харкаешь кровью в свою ванну
Et tu t′essuies dans un linceul
И вытираешься саваном.
La nuit te glace au fond d'un train
Ночь леденит тебя на дне поезда,
tu croyais trouver l′oubli
Где ты надеялся(лась) найти забвение.
Voyageur des petits matins
Путешественник ранних утр,
Tu rentres de tes insomnies
Ты возвращаешься из своей бессонницы.
Tu rayes les mentions inutiles
Ты вычеркиваешь ненужные упоминания
Au bas de ton carnet d'absence
Внизу своего журнала прогулов.
Et tu t'accroches au bout du fil
И ты хватаешься за конец провода,
Qui te ramène à ton silence
Который возвращает тебя к твоему молчанию.
Narcisse, balise ta piste
Нарцисс, пометь свой путь,
Y a des traces de pneu sur ton flipp
На твоем флиппере следы от шин,
Et ta p′tite soeur qui s′tape ton fixe
А твоя младшая сестра кайфует от твоей дозы.





Writer(s): Hubert Thiefaine, Claude Mairet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.