Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Père et fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Père et fils
Father and Son
Il
est
temps
de
se
parler
It's
time
to
talk
Sois
relax
et
laisse-toi
aller
Relax,
let
yourself
go
Tu
es
jeune
t'as
du
coeur
You're
young,
you
have
a
heart
Pas
beaucoup
d'heures
au
compteur
Not
many
hours
on
the
clock
Trouve
une
fille,
un
bon
job
Find
a
girl,
a
good
job
Ou
voyage
au
bout
du
globe
Or
travel
around
the
world
Moi,
ma
vie,
j'ai
vieilli
Me,
my
life,
I've
aged
Mais
j'en
ai
joui...
But
I
enjoyed
it...
J'ai
été
jeune
comme
toi
I
was
young
like
you
Et
je
sais
que
c'est
pas
aisé
And
I
know
it's
not
easy
Être
cool
quand
on
doit
To
be
cool
when
you
have
to
Se
contrôler
Control
yourself
Quand
on
veut
faire
de
sa
vie
When
you
want
to
make
your
life
Un
enjeu
ou
un
paradis
A
challenge
or
a
paradise
Faut
garder
ses
rêves
de
môme
You
have
to
keep
your
childhood
dreams
Jusqu'au
dernier
cri...
Until
the
last
cry...
Comment
trouver
l'étincelle
How
to
find
the
spark
Quand
ça
tourne
au
désespoir
When
it
turns
to
despair
C'est
toujours
l'éternelle
It's
always
the
same
old
Même
vieille
histoire
Same
old
story
Chaque
fois
qu'on
veut
parler
Every
time
we
want
to
talk
On
nous
demande
d'écouter
We
are
asked
to
listen
Mais
maint'nant,
je
connais
But
now
I
know
La
route
qu'il
ma
reste
à
faire...
The
road
I
have
left
to
go...
La
route
que
j'ai
à
faire...
The
road
I
have
to
go...
Il
est
temps
de
se
quitter
It's
time
to
say
goodbye
Reste
assis
et
laisse-moi
aller
Sit
still
and
let
me
go
Tu
es
jeune
plein
d'espoir
You're
young
and
full
of
hope
Avec
tant
de
choses
à
voir
With
so
many
things
to
see
Trouve
une
fille,
un
bon
job
Find
a
girl,
a
good
job
On
voyage
au
bout
du
globe
Let's
travel
around
the
world
Moi,
ma
vie,
j'ai
vieilli
Me,
my
life,
I've
aged
Mais
j'en
ai
joui...
But
I
enjoyed
it...
Oublie
ce
temps
où
je
taisais
Forget
that
time
when
I
kept
silent
Mes
souvenirs
et
mes
secrets
My
memories
and
my
secrets
Le
vent
soufflait
The
wind
was
blowing
Et
mes
pensées
s'envolaient
And
my
thoughts
were
flying
away
Comme
de
vieux
oiseaux
blessés
Like
old
wounded
birds
Et
maint'nant,
je
connais
And
now
I
know
La
route
qu'il
me
reste
à
faire...
The
road
I
have
left
to
go...
La
route
que
j'ai
à
faire...
The
road
I
have
to
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.