Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Rock Joyeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
plus
que
son
chanteur
de
rock
Она
хочет,
чтобы
её
рок-певец
Vienne
la
piéger
dans
son
paddock.
Перестал
держать
её,
как
лошадь
в
загоне.
Elle
veut
plus
se
taper
le
traversin
Она
больше
не
хочет
обнимать
подушку,
À
jouer
les
femmes
de
marin.
Играя
роль
жены
моряка.
Elle
s′en
va.
Она
уходит.
Elle
veut
plus
que
son
dandy
de
la
zone
Она
хочет,
чтобы
её
местный
стиляга
Vienne
la
swinguer
dans
son
ozone.
Перестал
её
укачивать
в
своей
озоновой
дыре.
Elle
veut
plus
d'amour
au
compte-gouttes
Она
больше
не
хочет
любви
по
капле,
Entre
deux
scènes,
entre
deux
routes.
Между
двумя
сценами,
между
двумя
дорогами.
Elle
s′en
va.
Она
уходит.
Rock,
Rock
Joyeux.
Рок,
Весёлый
Рок.
Elle
lui
a
dit:
"Je
change
de
port,
Она
сказала
мне:
"Я
меняю
порт,
Mais,
pauvre
débile,
je
t'aime
encore,
Но,
бедный
дурак,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Seulement,
tu
vois,
c'est
plus
possible.
Просто,
понимаешь,
так
больше
нельзя.
Mois
aussi
je
veux
être
disponible."
Я
тоже
хочу
быть
свободной."
Il
a
juste
haussé
les
épaules
Я
лишь
пожал
плечами,
Comme
si
c′était
son
meilleur
rôle
Как
будто
это
была
моя
лучшая
роль,
Et
lui
a
dit:
"Casse-toi
de
mon
ombre.
И
сказал
ей:
"Убирайся
из
моей
тени.
Tu
fous
du
soleil
sur
mes
pompes."
Ты
слишком
ярко
светишь
на
мои
ботинки."
Rock,
Rock
Joyeux.
Рок,
Весёлый
Рок.
Il
fera
peut-être
une
vieille
rengaine,
Я,
может
быть,
сочиню
старую
песню,
Une
histoire
d′amour
à
la
chaîne
Историю
любви
на
поток,
Pour
les
petites
sirènes
à
la
page
Для
маленьких
модных
русалок,
Qui
se
branlent
devant
son
image.
Которые
дрочат
на
мой
образ.
Elle
s'en
va.
Она
уходит.
Il
en
fera
peut-être
une
vieille
chanson
Я,
может
быть,
сделаю
из
этого
старую
песню,
Une
histoire
d′amour
à
la
con,
Идиотскую
историю
любви,
Pour
les
décavés
du
boulevard
Для
торчков
с
бульвара,
Qui
se
tapent
une
queue
sur
Trafalgar.
Которые
снимают
шлюх
на
Трафальгарской
площади.
Elle
s'en
va.
Она
уходит.
Rock,
Rock
Joyeux
Рок,
Весёлый
Рок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.