Hubert-Félix Thiéfaine - Scandale mélancolique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Scandale mélancolique




Scandale mélancolique
Melancholy Scandal
Scandale mélancolique
Melancholy scandal
Sentiments discordants
Discordant feelings
Le parme des colchiques
The purple of the colchicums
Rend le ciel aveuglant
Makes the sky blinding
La beauté de l'ennui
The beauty of boredom
Dans la nuit qui bourdonne
In the buzzing night
A la galeuse féerie
To the scabby enchantment
Des crépuscules d'automne
Of autumn twilight
Scandale mélancolique
Melancholy scandal
Les morts parlent en dormant
The dead speak in their sleep
Et leurs cris oniriques
And their oneiric cries
Traversent nos écrans
Cross our screens
Vieil écho sibyllin
Old sibylline echo
Qui bugue entre deux mails
That bugs between two emails
Avec des mots fusains
With charcoal words
Sous le flou des pastels
Under the blur of pastels
De la folie des ombres
From the madness of shadows
A l'alchimie des heures
To the alchemy of the hours
On se perd dans le nombre
We lose ourselves in the number
Infini des rumeurs
Infinite rumors
C'est juste une pénombre
It's just a penumbra
Au fond de la douleur
In the depths of pain
C'est juste un coin trop sombre
It's just a corner too dark
Au bout d'un autre ailleurs
At the end of another elsewhere
Scandale mélancolique
Melancholy scandal
Ivres et gorgées de sang
Drunk and gorged with blood
Les démones antiques
Ancient demons
Jouent avec nos enfants
Play with our children
De vénéneux parfums
Venomous perfumes
En chimériques errances
In chimerical wanderings
L'éternel rêve humain
The eternal human dream
A le charme un peu rance
Has a somewhat rancid charm
De la folie des ombres
From the madness of shadows
A l'alchimie des heures
To the alchemy of the hours
On se perd dans le nombre
We lose ourselves in the number
Infini des rumeurs
Infinite rumors
C'est juste une pénombre
It's just a penumbra
Au fond de la douleur
In the depths of pain
C'est juste un coin trop sombre
It's just a corner too dark
Au bout d'un autre ailleurs
At the end of another elsewhere
Scandale mélancolique
Melancholy scandal
A l'ouest du néant
To the west of nothingness
Dans leur marbre gothique
In their Gothic marble
Besognées par le temps
Carried by time
Les reines immortelles
The immortal queens
Ont le silence austère
Have the austere silence
Des mères qui nous rappellent
Of mothers who remind us
Sous leur lingerie de pierre
Under their stone lingerie
De la folie des ombres
From the madness of shadows
A l'alchimie des heures
To the alchemy of the hours
On se perd dans le nombre
We lose ourselves in the number
Infini des rumeurs
Infinite rumors
C'est juste une pénombre
It's just a penumbra
Au fond de la douleur
In the depths of pain
C'est juste un coin trop sombre
It's just a corner too dark
Au bout d'un autre ailleurs
At the end of another elsewhere





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Boutillier Bonnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.