Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Scandale mélancolique
Scandale mélancolique
Melancholy Scandal
Scandale
mélancolique
Melancholy
scandal
Sentiments
discordants
Discordant
feelings
Le
parme
des
colchiques
The
purple
of
the
colchicums
Rend
le
ciel
aveuglant
Makes
the
sky
blinding
La
beauté
de
l'ennui
The
beauty
of
boredom
Dans
la
nuit
qui
bourdonne
In
the
buzzing
night
A
la
galeuse
féerie
To
the
scabby
enchantment
Des
crépuscules
d'automne
Of
autumn
twilight
Scandale
mélancolique
Melancholy
scandal
Les
morts
parlent
en
dormant
The
dead
speak
in
their
sleep
Et
leurs
cris
oniriques
And
their
oneiric
cries
Traversent
nos
écrans
Cross
our
screens
Vieil
écho
sibyllin
Old
sibylline
echo
Qui
bugue
entre
deux
mails
That
bugs
between
two
emails
Avec
des
mots
fusains
With
charcoal
words
Sous
le
flou
des
pastels
Under
the
blur
of
pastels
De
la
folie
des
ombres
From
the
madness
of
shadows
A
l'alchimie
des
heures
To
the
alchemy
of
the
hours
On
se
perd
dans
le
nombre
We
lose
ourselves
in
the
number
Infini
des
rumeurs
Infinite
rumors
C'est
juste
une
pénombre
It's
just
a
penumbra
Au
fond
de
la
douleur
In
the
depths
of
pain
C'est
juste
un
coin
trop
sombre
It's
just
a
corner
too
dark
Au
bout
d'un
autre
ailleurs
At
the
end
of
another
elsewhere
Scandale
mélancolique
Melancholy
scandal
Ivres
et
gorgées
de
sang
Drunk
and
gorged
with
blood
Les
démones
antiques
Ancient
demons
Jouent
avec
nos
enfants
Play
with
our
children
De
vénéneux
parfums
Venomous
perfumes
En
chimériques
errances
In
chimerical
wanderings
L'éternel
rêve
humain
The
eternal
human
dream
A
le
charme
un
peu
rance
Has
a
somewhat
rancid
charm
De
la
folie
des
ombres
From
the
madness
of
shadows
A
l'alchimie
des
heures
To
the
alchemy
of
the
hours
On
se
perd
dans
le
nombre
We
lose
ourselves
in
the
number
Infini
des
rumeurs
Infinite
rumors
C'est
juste
une
pénombre
It's
just
a
penumbra
Au
fond
de
la
douleur
In
the
depths
of
pain
C'est
juste
un
coin
trop
sombre
It's
just
a
corner
too
dark
Au
bout
d'un
autre
ailleurs
At
the
end
of
another
elsewhere
Scandale
mélancolique
Melancholy
scandal
A
l'ouest
du
néant
To
the
west
of
nothingness
Dans
leur
marbre
gothique
In
their
Gothic
marble
Besognées
par
le
temps
Carried
by
time
Les
reines
immortelles
The
immortal
queens
Ont
le
silence
austère
Have
the
austere
silence
Des
mères
qui
nous
rappellent
Of
mothers
who
remind
us
Sous
leur
lingerie
de
pierre
Under
their
stone
lingerie
De
la
folie
des
ombres
From
the
madness
of
shadows
A
l'alchimie
des
heures
To
the
alchemy
of
the
hours
On
se
perd
dans
le
nombre
We
lose
ourselves
in
the
number
Infini
des
rumeurs
Infinite
rumors
C'est
juste
une
pénombre
It's
just
a
penumbra
Au
fond
de
la
douleur
In
the
depths
of
pain
C'est
juste
un
coin
trop
sombre
It's
just
a
corner
too
dark
Au
bout
d'un
autre
ailleurs
At
the
end
of
another
elsewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Boutillier Bonnet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.