Hubert-Félix Thiéfaine - Taxiphonant d'un pack de kro (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Taxiphonant d'un pack de kro (Remastered)




Taxiphonant d'un pack de kro (Remastered)
Taxiphonant d'un pack de kro (Remastered)
"Allô SOS Amitié,
"Hellow SOS Amitié,
Allô SOS Amitié?
Hellow SOS Amitié?
Excusez-moi de vous déranger
Excuse me for disturbing you
Mais si j'peux encore vous causer,
But if I can still talk to you,
C'est qu' mon pétard est enrayé.
It's because my firecracker is jammed.
Allô SOS Amitié,
Hellow SOS Amitié,
Allô SOS Amitié?
Hellow SOS Amitié?
Je crois bien qu'ça vient du chargeur.
I think it's coming from the charger.
Est-ce que vous pouvez m'envoyer
Can you send me
Assez rapidement le dépanneur?
The repairman as quickly as possible?
Allô SOS Amitié?
Hellow SOS Amitié?
La vie c'est pas du bubble-gum
Life is not bubble-gum
Et rien qu' le fait de respirer,
And just the act of breathing,
Ça m' fout des crampes dans le sternum!
Gives me cramps in my sternum!
Allô SOS Amitié,
Hellow SOS Amitié,
Allô SOS Amitié?
Hellow SOS Amitié?
Allô, allô?
Hellow, hellow?
Les mannequins des cortèges officiels ont goudronné
The mannequins of the official processions have tarred
Ma tendresse et la famille Duraton veut m'obliger
My tenderness and the Duraton family wants to force me
À finir mon tapioca alors que ça fait bientôt
To finish my tapioca when it's been almost
2000 ans que je n'ai plus faim.
2000 years since I've been hungry.
Allô SOS Amitié,
Hellow SOS Amitié,
Allô?
Hellow?
J'suis dans un train fantôme bloqué
I'm in a blocked ghost train
Sur une voie de garage.
On a siding.
Est-ce que ma carte vermeille
Does my red card
Me donne droit au sleeping?
Entitle me to the sleeping car?
Allô? Ici SOS Amitié.
Hello? This is SOS Amitié.
Vous êtes sur répondeur automatique
You have reached the automatic answering machine
Et vous avez 30 secondes pour vous pendre!
And you have 30 seconds to hang yourself!





Writer(s): HUBERT THIEFAINE, CLAUDE MAIRET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.