Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Terrien, t'es rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terrien, t'es rien
Землянин, ты ничто
Visions
moites
et
brûlantes
Влажные
и
жгучие
видения
De
visiteurs
ailés
Крылатых
гостей,
Cherchant
leur
masse
manquante
Ищущих
свою
потерянную
массу
Dans
le
cimetière
des
fées,
На
кладбище
фей,
Gisement
néolithique
Неолитическое
месторождение
D′émotions
nucléaires
Ядерных
эмоций
Dans
l'art
cytoplasmique
В
цитоплазматическом
искусстве
De
ta
queue
linéaire,
Твоего
линейного
хвоста,
Terrien
terrien,
Землянин,
землянин,
Terrien
t′es
rien,
Землянин,
ты
ничто,
Terrien
terrien,
Землянин,
землянин,
T'es
vraiment
rien.
Ты
и
правда
ничто.
Voyage
initiatique
Посвятительное
путешествие
À
travers
les
égouts
Сквозь
сточные
канавы
Des
écrans
cathodiques
Экранов
катодных,
Éclatés
dans
la
boue,
Разбитых
в
грязи,
Sédiments
d'émissions
Отложения
передач,
Speakerines
hallucinées
Галлюцинирующие
дикторши,
Reniflant
leur
leçon
Вдыхающие
свой
урок
Sur
l′inutilité,
О
бесполезности,
Terrien,
terrien,
Землянин,
землянин,
Terrien,
T′Es
Rien,
Землянин,
ты
ничто,
Terrien,
terrien,
Землянин,
землянин,
T'es
vraiment
rien.
Ты
и
правда
ничто.
Odieux
tes
dieux
idiots
Отвратительны
твои
глупые
боги,
Se
meurent
d′insolation
Умирают
от
солнечного
удара
Derrière
les
sacs
de
sable
За
мешками
с
песком,
Où
tu
tires
tes
neutrons,
Откуда
ты
добываешь
свои
нейтроны,
Bouffées
indélébiles
Неизгладимые
затяжки,
Vapeurs
de
belladone
Пары
белладонны,
Qui
soufflent
dans
les
fils
Что
дуют
в
провода,
Vrillés
de
tes
neurones,
Скрученные
твоими
нейронами,
Terrien,
Terrien,
T'Es
Rien.
Землянин,
землянин,
ты
ничто.
Tes
dresseurs
d′hippocampes
Твои
дрессировщики
гиппокампов
Et
de
protozoaires
И
простейших
Se
déchirent
et
se
vampent
Рвут
друг
друга
и
сосут
кровь
Dans
le
froid
du
désert
В
холоде
пустыни,
Pendant
qu'une
reine
livide
Пока
мертвенно-бледная
королева
Au
crépuscule
barbare
В
варварских
сумерках
Danse
un
sabbat
torride
Танцует
жаркий
шабаш
Dans
le
dernier
topless
bar.
В
последнем
топлесс-баре.
Terrien,
terrien,
Землянин,
землянин,
Terrien,
T′Es
Rien,
Землянин,
ты
ничто,
Terrien,
terrien,
Землянин,
землянин,
T'es
vraiment
rien.
Ты
и
правда
ничто.
Frissons
dans
les
vertèbres,
Дрожь
в
позвоночнике,
Montée
d'adrénaline,
Прилив
адреналина,
Les
forces
des
ténèbres
Силы
тьмы
Envahissent
tes
enzymes
Захватывают
твои
ферменты,
Et
t′attends
ta
mi-temps,
И
ждет
тебя
твой
перерыв,
Mité
par
tes
tranxènes
Источенный
транквилизаторами,
En
matant
tes
mutants
Разглядывая
своих
мутантов
Sur
la
base
aérienne.
На
авиабазе.
Terrien,
Terrien,
T′Es
Rien.
Землянин,
землянин,
ты
ничто.
Visions
moites
et
brûlantes
Влажные
и
жгучие
видения
De
visiteurs
ailés
Крылатых
гостей,
Cherchant
leur
masse
manquante
Ищущих
свою
потерянную
массу
Dans
le
cimetière
des
fées,
На
кладбище
фей,
Gisement
néolithique
Неолитическое
месторождение
D'émotions
nucléaires
Ядерных
эмоций
Dans
l′art
cytoplasmique
В
цитоплазматическом
искусстве
De
ta
queue
linéaire,
Твоего
линейного
хвоста,
Terrien,
terrien,
Землянин,
землянин,
Terrien,
T'Es
Rien,
Землянин,
ты
ничто,
Terrien,
terrien,
Землянин,
землянин,
T′es
vraiment
rien.
Ты
и
правда
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.