Hubert-Félix Thiéfaine - Zoo zumains zébus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert-Félix Thiéfaine - Zoo zumains zébus




Zoo zumains zébus
Looking at the humanoids like zebras in a zoo
Je regarde passer les zumains de ma rue
I watch the humanoids of my street pass by
Un peu comme on reluque au zoo les zébus
A bit like we look at zebras at the zoo
Triés, normalisés, fonctionnels, uniformes
Sorted, normalized, functional, uniform
Avec leurs initiales gravées sur leurs condoms
With their initials engraved on their condoms
Et je cherche un abri sur une étoile occulte
And I look for shelter on a hidden star
Afin d′me tricoter des oeillères en catgut
In order to knit myself blinders out of catgut
J'm′arracherais bien les yeux mais ce serait malveillance
I'd pluck out my eyes, but that would be malicious
Vu qu'j'ai déjà vendu mon cadavre à la science
Since I've already sold my cadaver to science
Je n′ai pas la frite
I'm not in the mood
Repasse me voir demain lady
Come see me again tomorrow, lady
Plus de mur à Berlin pour justifier ma honte
No more Wall in Berlin to justify my shame
Quand je reviens bourré dans mes baskets en fonte
When I come back drunk in my cast-iron sneakers
Et c′ui d'Jérusalem est trop loin du bistrot
And the one in Jerusalem is too far from the tavern
Pour que j′m'y liquéfie en chagrin lacrymo
For me to liquefy there in tearful sorrow
Mais loin de moi l′idée d'être irrévérencieux
But far be it from me to be irreverent
Et d′flinguer les chimères qui rendent le monde heureux
And shoot down the chimeras that make the world happy
Chacun sa religion, chacun son parachute
To each his religion, to each his parachute
Et je mets mon foulard quand j'vais à la turlute
And I put on my scarf when I go to the fair
Je n'ai pas la frite
I'm not in the mood
Repasse me voir demain lady
Come see me again tomorrow, lady
J′écoute la mode en boîte sur mon ghetto-blaster
I listen to the trendy music on my ghetto blaster
Dans le joyeux ronron quotidien des horreurs
In the joyful daily hum of horrors
Pas la peine de s′en faire il suffit d'oublier
No need to worry, just forget
Demain je s′rai funky, rastaquouère et blindé
Tomorrow I'll be funky, flashy, and loaded
A part ça tout va bien comme dit Schopenhauer
Otherwise, all is well, as Schopenhauer said
Pendant la durée des travaux je reste ouvert
While the work is being done, I remain open
J'imaginerai sisyphe gonflé aux anabos
I'll imagine Sisyphus pumped up on steroids
En train d′faire sa muscu dans la cage aux héros
Doing his weight training in the heroes' cage
Je n'ai pas la frite
I'm not in the mood
Repasse me voir demain lady
Come see me again tomorrow, lady





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.