Hubert Hoffler - GET LOUD - traduction des paroles en allemand

GET LOUD - Hubert Hofflertraduction en allemand




GET LOUD
WERDE LAUT
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
Get down, fuck around
Geh runter, mach keinen Scheiß
Bump that stereo sound (I said)
Lass den Stereosound dröhnen (Ich sagte)
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
Get down, fuck around
Geh runter, mach keinen Scheiß
Bump that stereo sound
Lass den Stereosound dröhnen
Bam, the sound it makes when I punch you
Bamm, das Geräusch, wenn ich dich schlage
Damn, got a brand new track to bump to
Verdammt, hab' 'nen brandneuen Track zum Abgehen
Bring it way back with that boom-bap style
Bring es zurück mit diesem Boom-Bap-Stil
Bullet for your thoughts' been out for a while
'Bullet for your thoughts' ist schon eine Weile draußen
Double H, yeah I'm based in Portsy
Double H, ja, ich bin in Portsy ansässig
In my mum's car, poolin with homies
Im Auto meiner Mutter, mit Kumpels abhängen
Got that boom-bap that I don't do often,
Hab' diesen Boom-Bap, den ich nicht oft mache,
But when I do man that shit be bumpin'
Aber wenn ich es tue, Baby, dann dröhnt das Ding
I'm the fourth Beastie Boy
Ich bin der vierte Beastie Boy
And I'm still alive
Und ich lebe noch
I been the freshest muthafucka since I was five
Ich bin der freshest Muthafucka, seit ich fünf war
I got bars that are rollin' off these drum breaks
Ich hab' Bars, die über diese Drum Breaks rollen
12:37 in the AM dropping heat
12:37 Uhr morgens, heiße Beats am Start
Rock my bars like I rock these vans
Rocke meine Bars, wie ich diese Vans rocke
Fuck shit up because I got no plans
Mach Scheiße, weil ich keine Pläne habe
I'm a dangerous motherfucker raising hell
Ich bin ein gefährlicher Motherfucker, der die Hölle losmacht
And I'm probably not mentally well
Und ich bin wahrscheinlich psychisch nicht ganz gesund
I got seventeen years down
Ich hab' siebzehn Jahre hinter mir
And I get loud with the stereo sound
Und ich werde laut mit dem Stereosound
I got seventeen years down
Ich hab' siebzehn Jahre hinter mir
And I get loud with the stereo sound
Und ich werde laut mit dem Stereosound
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
Get down, fuck around
Geh runter, mach keinen Scheiß
Bump that stereo sound (I said)
Lass den Stereosound dröhnen (Ich sagte)
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
Get down, fuck around
Geh runter, mach keinen Scheiß
Bump that stereo sound
Lass den Stereosound dröhnen
Big B, then Swamp Nuts,
Big B, dann Swamp Nuts,
Now the Double H is coming your way
Jetzt kommt Double H auf dich zu
I'm an up-and-comer
Ich bin ein Aufsteiger
Yet to be discovered
Noch zu entdecken
Cuz if you give me a mic
Denn wenn du mir ein Mikro gibst,
Boy, you better take cover
Baby, solltest du besser in Deckung gehen
Throwing up rhymes like it's no one's business
Spucke Reime, als ob es niemanden etwas angeht
Fuck with me, then you're going on my hit list
Leg dich mit mir an, dann kommst du auf meine Abschussliste
I wear vans, don't fuck with sneakers
Ich trage Vans, hab' nichts mit Sneakers am Hut
Get in my car and blow out the speakers
Steig in mein Auto und lass die Lautsprecher durchdrehen
Neighbors are calling up riff raff
Die Nachbarn rufen die Schlägertypen
Cuz I get so loud when I spit tracks
Weil ich so laut werde, wenn ich Tracks spucke
Cops pulling up, motherfuckers detest me
Cops tauchen auf, Motherfucker verabscheuen mich
When they hear my bars they try to arrest me
Wenn sie meine Bars hören, versuchen sie, mich zu verhaften
Charged for arson cuz I drop that fire
Angeklagt wegen Brandstiftung, weil ich dieses Feuer bringe
Broke out of jail cuz I never retire
Bin aus dem Knast ausgebrochen, weil ich nie aufgebe
Scum fucks, I admire
Abschaum-Typen, ich bewundere sie
I can't help it, it's just how I'm wired
Ich kann nichts dafür, so bin ich nun mal gestrickt
I'm just kidding, never been to jail
Ich mache nur Spaß, war noch nie im Knast
I got no track record, never had to bail
Ich habe keine Vorstrafen, musste nie Kaution zahlen
Gotta keep it real, man I ain't no balla
Muss ehrlich bleiben, Baby, ich bin kein Gangster
I don't have chains or a '64 Impala
Ich habe keine Ketten oder einen '64 Impala
But the point that I make still stands
Aber der Punkt, den ich mache, bleibt bestehen
I'm a fresh motherfucker with a mic in my hand
Ich bin ein freshes Muthafucka mit einem Mikro in der Hand
And if you give me speakers and a crowd?
Und wenn du mir Lautsprecher und eine Menge gibst?
I'll turn it to a mosh pit when I get loud
Ich verwandle es in einen Moshpit, wenn ich laut werde
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
Get down, fuck around
Geh runter, mach keinen Scheiß
Bump that stereo sound (I said)
Lass den Stereosound dröhnen (Ich sagte)
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
I-I-I-I-I-I get loud
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich werde laut
Get down, fuck around
Geh runter, mach keinen Scheiß
Bump that stereo sound
Lass den Stereosound dröhnen





Writer(s): Hubert Hoffler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.