Hubert Kah - Engel 07 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert Kah - Engel 07




Engel 07
Angel 07
In der ersten Nacht, in der sie beim mir war
On the first night she was in my arms,
Bin ich aufgewacht, es war sonderbar
I woke up, it was strange.
Durch′s offene Fenster fiel silbernes Mondlicht herein
Through the open window, the silver moonlight streamed in,
Sie lag neben mir, ich merkte sie war auf
She was lying beside me, I noticed she was awake,
Ihre Seele fuhr die Richtantenne aus
Her soul extended its direction-finding antennae,
Ich stellte mich schlafend und sie fing ein Funksignal ein
I pretended to be asleep and she picked up a radio signal,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Hörte ich aus der Ferne
I heard from a distance.
Engel 07
Angel 07,
Die Zentrale der Sterne
Central Office of the Stars,
Am Rand zur 4. Dimension
On the edge of the fourth dimension,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Someone made contact.
Engel 07
Angel 07,
In mir kam ein Verdacht auf
A suspicion arose in me,
Ist sie ein himmlischer Spion?
Is she a celestial spy?
In der zweiten Nacht in der sie bei mir war
On the second night she was in my arms,
Rätselhaftes Licht auf ihrem Haar
Enigmatic light on her hair.
Schon wirkten auf mich die verborgenen Kraftfelder ein
The hidden force fields were already working on me,
In ihrem Blick der Glanz aus einer andren Welt
In her eyes, the glow from another world,
Von Kopf bis Fuß total auf Liebe eingestellt
From head to toe, she was totally tuned in to love,
Tanzte sie mit mir direkt in den Himmel hinein
She danced with me straight into heaven.
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Hörte ich aus der Ferne
I heard from a distance.
Engel 07
Angel 07,
Die Zentrale der Sterne
Central Office of the Stars,
Am Rand zur 4. Dimension
On the edge of the fourth dimension,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Someone made contact.
Engel 07
Angel 07,
In mir kam ein Verdacht auf
A suspicion arose in me,
Ist sie ein himmlischer Spion?
Is she a celestial spy?
Himmlischer Spion
Celestial spy,
Auf Geheimmission
On a secret mission.
In der dritten Nacht in der sie bei mir war
On the third night she was in my arms,
Sagte sie zu mir "bald bin ich nicht mehr da
She said to me, "Soon I'll be gone,
Ich wär gern geblieben doch leider muß ich wieder fort"
I would have stayed, but unfortunately I have to go."
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Ich rufe Engel 07, mein himmlischer Spion
I'm calling Angel 07, my celestial spy.
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Hörte ich aus der Ferne
I heard from a distance.
Engel 07
Angel 07,
Die Zentrale der Sterne
Central Office of the Stars,
Am Rand zur 4. Dimension
On the edge of the fourth dimension,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Someone made contact.
Engel 07
Angel 07,
In mir kam ein Verdacht auf
A suspicion arose in me,
Ist sie ein himmlischer Spion?
Is she a celestial spy?
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Ich rufe Engel 07, mein himmlischer Spion
I'm calling Angel 07, my celestial spy.
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Rufe Engel 07
Calling Angel 07,
Ich rufe Engel 07, mein himmlischer Spion
I'm calling Angel 07, my celestial spy.





Writer(s): TOUCHTON TIMOTHY, KEMMLER HUBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.