Hubert Kah - Für die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Kah - Für die Nacht




Für die Nacht
Для ночи
Gestern abend um halb acht
Вчера вечером в половине восьмого
Hat sie ihm wiedermal den Hof gemacht
Ты снова строила мне глазки,
Doch Teddy weiß, wie's um ihn steht
Но Тедди знает, каково его место
In Lieselottes Bärenkabinett
В кукольном домике Лизы.
Du hast kein Herz für mich
У тебя нет ко мне сердца,
Du nimmst mich nur
Ты берёшь меня только
Für die Nacht
На ночь.
Für die Nacht
На ночь.
Du nimmst mich für die Nacht
Ты берёшь меня на ночь.
Für die Nacht
На ночь.
Lieselotte macht stets nett
Лиза всегда мило стелет
Ihr rosarotes Federbett
Свою розовую перину.
Und dann legt sie ihn allein
А потом кладёт меня одного
In die linke dunkle Ecke rein
В левый тёмный угол.
Du hast kein Herz für mich
У тебя нет ко мне сердца,
Du nimmst mich nur
Ты берёшь меня только
Für die Nacht
На ночь.
Für die Nacht
На ночь.
Du nimmst mich für die Nacht
Ты берёшь меня на ночь.
Für die Nacht
На ночь.
Du nimmst mich nur für die Nacht
Ты берёшь меня только на ночь.
Für die Nacht
На ночь.
Du nimmst mich für die Nacht
Ты берёшь меня на ночь.
Für die Nacht
На ночь.
Du nimmst mich für die Nacht
Ты берёшь меня на ночь.
Für die Nacht
На ночь.





Writer(s): klaus hirschburger, markus löhr, hubert kemmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.