Paroles et traduction Hubert Kah - Für die Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gestern
abend
um
halb
acht
Вчера
вечером
в
половине
восьмого
Hat
sie
ihm
wiedermal
den
Hof
gemacht
Ты
снова
строила
мне
глазки,
Doch
Teddy
weiß,
wie's
um
ihn
steht
Но
Тедди
знает,
каково
его
место
In
Lieselottes
Bärenkabinett
В
кукольном
домике
Лизы.
Du
hast
kein
Herz
für
mich
У
тебя
нет
ко
мне
сердца,
Du
nimmst
mich
nur
Ты
берёшь
меня
только
Du
nimmst
mich
für
die
Nacht
Ты
берёшь
меня
на
ночь.
Lieselotte
macht
stets
nett
Лиза
всегда
мило
стелет
Ihr
rosarotes
Federbett
Свою
розовую
перину.
Und
dann
legt
sie
ihn
allein
А
потом
кладёт
меня
одного
In
die
linke
dunkle
Ecke
rein
В
левый
тёмный
угол.
Du
hast
kein
Herz
für
mich
У
тебя
нет
ко
мне
сердца,
Du
nimmst
mich
nur
Ты
берёшь
меня
только
Du
nimmst
mich
für
die
Nacht
Ты
берёшь
меня
на
ночь.
Du
nimmst
mich
nur
für
die
Nacht
Ты
берёшь
меня
только
на
ночь.
Du
nimmst
mich
für
die
Nacht
Ты
берёшь
меня
на
ночь.
Du
nimmst
mich
für
die
Nacht
Ты
берёшь
меня
на
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): klaus hirschburger, markus löhr, hubert kemmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.