Paroles et traduction Hubert Kah - Is This Love (Sweet Delusion)
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться.
There's
something
bad
and
wild
Есть
что-то
плохое
и
дикое.
It
can
get
your
soul
Он
может
забрать
твою
душу.
Just
to
magnify
the
tears
you
cry
Просто
чтобы
преувеличить
твои
слезы.
And
I
should
have
known
И
я
должен
был
знать.
You
wore
the
evil
vest
На
тебе
был
жилет
зла.
Now
I
lose
control
Теперь
я
теряю
контроль.
And
you
feed
my
sweet
delusion
И
ты
питаешь
мое
сладкое
заблуждение.
Or
is
this
love,
that
I'm
feeling?
Или
это
любовь,
которую
я
чувствую?
It's
more
like
a
moan
Это
больше
похоже
на
стон.
When
you
affirm
your
love.
Когда
ты
утверждаешь
свою
любовь.
Mirrored
in
your
face
Отражается
в
твоем
лице.
I
feel
naked,
somehow
weird
Я
чувствую
себя
голой,
как-то
странно.
- Emotions
overflow
- Эмоции
переполняют.
You
ain't
faking
Ты
не
притворяешься.
You
use
your
secret
chains
Ты
используешь
свои
тайные
цепи.
And
obsession
grows
И
одержимость
растет.
When
you
feed
my
sweet
delusion
Когда
ты
подпитываешь
мое
сладкое
заблуждение
Or
is
this
love,
that
I'm
feeling?
Или
это
любовь,
которую
я
чувствую?
Virgin
love
-
Девственная
любовь
...
Or
demon's
dealing?
Или
дело
рук
демона?
Will
I
ever
know?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
know?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Oh
- no
- no
- I
try
it
О-Нет-нет,
я
попробую.
You
say
"our
hearts
are
one"
Ты
говоришь:
"наши
сердца
едины".
And
"love
is
all
we
need"
И
"любовь-это
все,
что
нам
нужно".
But
tell
me,
is
this
love
- maybe
Но
скажи
мне,
может
быть,
это
любовь?
Ooh
- I
pray
-
О-О-О,
я
молюсь
...
I
run
wild
and
I
cannot
be
saved
Я
неистовствую,
и
меня
не
спасти.
Your
charm
is
all
I
see
Твое
обаяние-это
все,
что
я
вижу.
Baby,
is
this
love,
that
I'm
feeling?
Детка,
неужели
это
любовь,
которую
я
чувствую?
Always
love
- now
I
lose
my
will
and
Всегда
люби-теперь
я
теряю
свою
волю
и
...
Pride
- suspicion
breaks
Гордость-подозрение
разбивается.
And
is
this
love?
- no,
no
И
это
ЛЮБОВЬ?
- Нет,
нет.
A
smell
of
devil
- I'm
getting
weak
Запах
дьявола
- я
слабею.
And
is
this
love?
И
это
любовь?
Never
ever
thought
that
hell's
so
real
Никогда
не
думал
что
ад
так
реален
Is
this
love,
that
I'm
feeling?
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.