Hubert Kah - Rosemarie - Special Maxi Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Kah - Rosemarie - Special Maxi Version




Rosemarie
Розмари
rote Rose
красная роза
rote roesmarie - Du
Красная Розмари-ты
nur Du.
только ты.
Tanz
Танец
bitte tanze
пожалуйста, танцуй
tanze
танцу
tanze mit mir
Танцуй со мной
Rosemarie - Du
Розмари-Ты
nur Du.
только ты.
Ich steck dir rote Rosen an
Я надену тебе красные розы
wir spielen dann Frau und Mann.
тогда мы играем в женщину и мужчину.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
ich bin jetzt König dieser Stadt.
я теперь король этого города.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
fast wie Prinz Charles für eine Nacht.
почти как принц Чарльз на одну ночь.
Du
Ты
wir gehen Hand in Hand
мы идем рука об руку
Du
Ты
in mein Schlaraffenland.
в мою захолустную страну.
Ich liebe dich
Люблю тебя
rote Rose
красная роза
rote Rose Rosemarie - Du
красная роза Розмари-ты
nur Du
только ты
Fühl
Чувствовать
bitte fühl mich
пожалуйста, Почувствуй меня
fühl mich
Почувствуй меня
bitte fühl mich
пожалуйста, Почувствуй меня
Rosemarie - Du
Розмари-Ты
nur Du.
только ты.
Ich bau Dir Schlösser aus Acryl
Я построю тебе замки из акрила
wir spielen dann Frau und Mann.
тогда мы играем в женщину и мужчину.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
ich bin jetzt König dieser Stadt.
я теперь король этого города.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
fast wie Prinz Charles für eine Nacht.
почти как принц Чарльз на одну ночь.
Du
Ты
wir gehen Hand in Hand
мы идем рука об руку
Du
Ты
in mein Schlaraffenland.
в мою захолустную страну.
Du
Ты
wir gehen Hand in Hand
мы идем рука об руку
Du
Ты
in mein Schlaraffenland.
в мою захолустную страну.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
ich bin jetzt König dieser Stadt.
я теперь король этого города.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
fast wie Prinz Charles für eine Nacht.
почти как принц Чарльз на одну ночь.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
ich bin jetzt König dieser Stadt.
я теперь король этого города.
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
fast wie Prinz Charles für eine Nacht.
почти как принц Чарльз на одну ночь.
Du
Ты
wir gehen Hand in Hand
мы идем рука об руку
Du
Ты
in mein Schlaraffenland.
в мою захолустную страну.





Writer(s): hubert kemmler, markus löhr, klaus hirschburger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.