Paroles et traduction Hubert Kah - Rosemarie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ob
blond,
ob
braun
(Whether
blonde
or
brown
Ich
liebe
auch
die
Frau'n
– nee)
I
love
women
too
– no)
Rosemarie,
rote
Rose,
rote
Rosemarie
Rosemarie,
red
rose,
red
Rosemarie
Tanz,
bitte
tanze,
tanze
Dance,
please
dance,
dance
tanze
mit
mir,
Rosemarie
dance
with
me,
Rosemarie
Ich
steck
Dir
rote
Rosen
an
I'll
put
red
roses
on
you
Wir
spielen
dann
Frau
und
Mann
Then
we'll
play
husband
and
wife
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
ich
bin
jetzt
König
dieser
Stadt
I'm
now
king
of
this
city
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
fast
wie
Prinz
Charles
für
eine
Nacht
almost
like
Prince
Charles
for
a
night
Du,
wir
gehen
Hand
in
Hand
You,
we'll
walk
hand
in
hand
Du,
in
mein
Schlaraffenland
You,
into
my
land
of
milk
and
honey
Ich
lieb
Dich,
rote
Rose,
rote
Rose
Rosemarie
I
love
you,
red
rose,
red
Rose
Rosemarie
Fühl,
bitte
fühl
mich,
fühl
mich
Feel,
please
feel
me,
feel
me
bitte
fühl
mich,
Rosemarie
please
feel
me,
Rosemarie
Ich
bau
Dir
Schlösser
aus
Acryl
I'll
build
you
castles
of
acrylic
Wir
spielen
dann
Frau
und
Mann
Then
we'll
play
husband
and
wife
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
ich
bin
jetzt
König
dieser
Stadt
I'm
now
king
of
this
city
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
fast
wie
Prinz
Charles
für
eine
Nacht
almost
like
Prince
Charles
for
a
night
Du,
wir
gehen
Hand
in
Hand
You,
we'll
walk
hand
in
hand
Du,
in
mein
Schlaraffenland
You,
into
my
land
of
milk
and
honey
Du,
wir
gehen
Hand
in
Hand
You,
we'll
walk
hand
in
hand
Du,
in
mein
Schlaraffenland
You,
into
my
land
of
milk
and
honey
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
Ich
bin
jetzt
König
dieser
Stadt
I'm
now
king
of
this
city
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
Fast
wie
Prinz
Charles
für
eine
Nacht
Almost
like
Prince
Charles
for
a
night
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
Ich
bin
jetzt
König
dieser
Stadt
I'm
now
king
of
this
city
Ahdabadabadadab
Ahdabadabadadab
Fast
wie
Prinz
Charles
für
eine
Nacht
Almost
like
Prince
Charles
for
a
night
Du,
wir
gehen
Hand
in
Hand
You,
we'll
walk
hand
in
hand
Du,
in
mein
Schlaraffenland
You,
into
my
land
of
milk
and
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): björn dixgård, gustaf norén, markus löhr, hubert kemmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.