Hubert Kah - Rosemarie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Kah - Rosemarie




Rosemarie
Розмари
(Ob blond, ob braun
(Блондинка или брюнетка,
Ich liebe auch die Frau'n nee)
я люблю и других женщин нет)
Rosemarie, rote Rose, rote Rosemarie
Розмари, алая роза, алая Розмари
Du, nur Du
Ты, только ты
Tanz, bitte tanze, tanze
Танцуй, прошу, танцуй, танцуй
tanze mit mir, Rosemarie
танцуй со мной, Розмари
Du, nur Du
Ты, только ты
Ich steck Dir rote Rosen an
Я подарю тебе алые розы
Wir spielen dann Frau und Mann
Мы будем играть в мужчину и женщину
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
ich bin jetzt König dieser Stadt
я теперь король этого города
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
fast wie Prinz Charles für eine Nacht
почти как принц Чарльз на одну ночь
Du, wir gehen Hand in Hand
Ты, мы пойдем рука об руку
Du, in mein Schlaraffenland
Ты, в мою страну чудес
Ich lieb Dich, rote Rose, rote Rose Rosemarie
Я люблю тебя, алая роза, алая роза Розмари
Du, nur Du
Ты, только ты
Fühl, bitte fühl mich, fühl mich
Почувствуй, прошу, почувствуй меня, почувствуй меня
bitte fühl mich, Rosemarie
прошу, почувствуй меня, Розмари
Du, nur Du
Ты, только ты
Ich bau Dir Schlösser aus Acryl
Я построю тебе замки из акрила
Wir spielen dann Frau und Mann
Мы будем играть в мужчину и женщину
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
ich bin jetzt König dieser Stadt
я теперь король этого города
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
fast wie Prinz Charles für eine Nacht
почти как принц Чарльз на одну ночь
Du, wir gehen Hand in Hand
Ты, мы пойдем рука об руку
Du, in mein Schlaraffenland
Ты, в мою страну чудес
Du, wir gehen Hand in Hand
Ты, мы пойдем рука об руку
Du, in mein Schlaraffenland
Ты, в мою страну чудес
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
Ich bin jetzt König dieser Stadt
Я теперь король этого города
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
Fast wie Prinz Charles für eine Nacht
Почти как принц Чарльз на одну ночь
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
Ich bin jetzt König dieser Stadt
Я теперь король этого города
Ahdabadabadadab
Ахабадабададаб
Fast wie Prinz Charles für eine Nacht
Почти как принц Чарльз на одну ночь
Du, wir gehen Hand in Hand
Ты, мы пойдем рука об руку
Du, in mein Schlaraffenland
Ты, в мою страну чудес





Writer(s): björn dixgård, gustaf norén, markus löhr, hubert kemmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.