Paroles et traduction Hubert Kah - Something I Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something I Should Know
Что-то, что я должен знать
Eyes
are
on
the
ring
Глаза
устремлены
на
ринг,
Watching
for
the
blood
Высматривая
кровь.
Closer
to
defeat
Ближе
к
поражению,
Nearer
to
the
mud
Ближе
к
грязи.
I
bet
you've
got
a
girl
outside
Держу
пари,
у
тебя
есть
девушка
за
пределами
ринга,
A
heavyweight
with
lots
of
pride
Тяжеловес
с
огромной
гордыней,
Waiting
for
the
count
from
one
to
ten
Ждущая
отсчета
от
одного
до
десяти.
One
below
the
belt
Один
удар
ниже
пояса,
And
I'm
hanging
on
the
rope
И
я
вишу
на
канатах.
My
hands
begin
to
swell
Мои
руки
начинают
опухать,
And
I
can't
keep
up
my
gloves
И
я
не
могу
удержать
перчатки.
Punches
like
a
razor
edge
Удары,
острые
как
лезвие
бритвы,
They're
tearing
deep
inside
my
head
Они
разрывают
мою
голову
изнутри.
With
no-one
there
to
throw
my
towel
in
И
нет
никого,
кто
бросил
бы
полотенце.
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Why
won't
anybody
tell
me
now
Почему
никто
не
скажет
мне
сейчас,
Before
they
beat
my
brains
out
on
the
floor
Прежде
чем
мои
мозги
размажут
по
полу?
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
I
will
always
be
the
loser
Я
всегда
буду
проигравшим,
For
it
really
doesn't
matter
where
I
go
Ведь
не
важно,
куда
я
иду.
Standing
in
the
rain
Стоя
под
дождем,
I've
got
one
more
round
to
go
Мне
остался
еще
один
раунд.
Living
day
to
day
Живу
день
за
днем
For
the
one-way
T.K.O.
Ради
одностороннего
нокаута.
Now
I
meet
you
face
to
face
Теперь
я
встречаюсь
с
тобой
лицом
к
лицу,
So
keep
your
pity
it's
too
late
Так
что
оставь
свою
жалость,
уже
слишком
поздно.
Time
will
come
and
then
you'll
feel
the
rain
Придет
время,
и
ты
почувствуешь
дождь.
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Why
won't
anybody
tell
me
now
Почему
никто
не
скажет
мне
сейчас,
Before
they
beat
my
brains
out
on
the
floor
Прежде
чем
мои
мозги
размажут
по
полу?
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
I
will
always
be
the
loser
Я
всегда
буду
проигравшим,
For
it
really
doesn't
matter
where
I
go
Ведь
не
важно,
куда
я
иду.
Oh
is
there
something
О,
есть
ли
что-то,
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Something,
something
Что-то,
что-то,
Something
I
should
know
Что-то,
что
я
должен
знать.
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
know
Есть
что-то,
что
я
должен
знать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): k.taylor, n.karo, h.kemmler
Album
Tensongs
date de sortie
30-05-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.