Paroles et traduction Hubert Mounier - Le pays des artistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pays des artistes
Страна артистов
Ta
vie
n'est
qu'un
rêve
Твоя
жизнь
— всего
лишь
сон,
Tu
repeins
les
fleurs
de
ton
jardin
Ты
перекрашиваешь
цветы
в
своем
саду,
Tu
lis
dans
les
astres
Ты
читаешь
в
звездах
Les
destins
les
plus
iconoclastes
Самые
неординарные
судьбы.
Mets
le
monde
dans
une
boîte
Помести
мир
в
коробку
Et
secoue-la
bien
И
хорошенько
встряхни
ее.
De
l'or
dans
les
doigts
Золото
в
твоих
пальцах
Et
en
plus
un
joli
brin
de
voix
И
вдобавок
прекрасный
голос.
Suis
donc
ta
bonne
étoile
Так
следуй
за
своей
счастливой
звездой,
Tu
iras
loin
Ты
далеко
пойдешь.
Bon
voyage
au
pays
des
artistes
Счастливого
пути
в
страну
артистов,
Oh
des
amis
et
des
sourires
complices
О,
друзей
и
понимающих
улыбок,
Oh
bon
voyage
jusqu'en
haut
de
l'affiche
О,
счастливого
пути
на
вершину
афиши.
Tu
chantes
à
tue-tête
Ты
поешь
во
весь
голос
Des
romances
de
1927
Романсы
1927
года.
L'av'nir
nous
dira
Будущее
нам
скажет,
Ce
qui
pourra
bien
rester
de
toi
Что
же
останется
от
тебя.
Ne
t'en
fais
pas
pour
ça
Не
беспокойся
об
этом,
Tu
iras
loin
Ты
далеко
пойдешь.
Bon
voyage
au
pays
des
artistes
Счастливого
пути
в
страну
артистов,
Oh
des
amis
et
des
sourires
complices
О,
друзей
и
понимающих
улыбок,
Oh
bon
voyage
jusqu'en
haut
de
l'affiche
О,
счастливого
пути
на
вершину
афиши.
Bon
voyage
jusqu'en
haut
de
l'affiche
Счастливого
пути
на
вершину
афиши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Mounier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.