Paroles et traduction Hubert Parry feat. Katherine Jenkins, Philharmonia Orchestra, Nicholas Dodd & Choir of The King's Consort - Dear Lord And Father of Mankind
Dear
Lord
and
Father
of
mankind,
Дорогой
Господь
и
отец
человечества!
Forgive
our
foolish
ways;
Прости
наши
глупые
поступки;
Reclothe
us
in
our
rightful
mind,
Укрой
нас
в
нашем
разуме.
In
purer
lives
thy
service
find,
В
более
чистых
жизнях
твое
служение
обрети,
In
deeper
reverence,
praise,
В
более
глубоком
почтении-хвалу.
In
deeper
reverence,
praise.
В
глубоком
почтении-хвала.
In
simple
trust
like
theirs
who
heard,
В
простом
доверии,
как
те,
кто
слышал,
Beside
the
Syrian
sea,
У
сирийского
моря,
The
gracious
calling
of
the
Lord,
Милостивый
призыв
Господа,
Let
us,
like
them,
without
a
word,
Давайте,
как
они,
молча,
Rise
up
and
follow
thee,
Встань
и
следуй
за
тобою,
Rise
up
and
follow
thee.
Встань
и
следуй
за
тобой.
O
sabbath
rest
by
Galilee,
О
субботний
покой
у
Галилеи,
O
calm
of
hills
above,
О,
спокойствие
холмов
над
головой,
Where
Jesus
knelt
to
share
with
thee
Где
Иисус
преклонил
колени,
чтобы
разделить
с
тобой
The
silence
of
eternity,
Тишина
вечности,
Interpreted
by
love!
Истолкованная
любовью!
Interpreted
by
love!
Истолковано
любовью!
Drop
thy
still
dews
of
quietness,
Роняй
свои
тихие
росы
тишины,
Till
all
our
strivings
cease;
Пока
не
прекратятся
все
наши
стремления.
Take
from
our
souls
the
strain
and
stress,
Сними
с
наших
душ
напряжение
и
напряжение,
And
let
our
ordered
lives
confess
И
пусть
наши
упорядоченные
жизни
сознаются.
The
beauty
of
thy
peace,
Красота
твоего
покоя,
The
beauty
of
thy
peace.
Красота
твоего
покоя.
Breathe
through
the
heats
of
our
desire
Дыши
сквозь
жар
наших
желаний.
Thy
coolness
and
thy
balm;
Твоя
прохлада
и
Твой
бальзам;
Let
sense
be
dumb,
let
flesh
retire;
Пусть
разум
немеет,
пусть
плоть
отступает;
Speak
through
the
earthquake,
wind,
and
fire,
Говори
сквозь
землетрясение,
ветер
и
огонь,
O
still,
small
voice
of
calm.
О
тихий,
тихий
голос
спокойствия.
O
still,
small
voice
of
calm.
О,
тихий,
тихий
голос
спокойствия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Hannon, Hubert Parry, John Greenleaf Whittier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.