Paroles et traduction Hubert Parry, Wallingford Parish Church Choir & Royal Philharmonic Orchestra - I Was Glad
I
was
glad
when
they
said
unto
me
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Let
us
go
into
Your
house
O
Lord
«Пойдем
в
дом
Господень».
No
greater
joy
Нет
большей
радости,
Than
to
be
in
this
place
Чем
быть
в
этом
месте,
To
lift
my
voice
Возвысить
голос
мой
And
sing
Your
praise
И
петь
Тебе
хвалу.
I
was
glad
when
they
said
unto
me
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Let
us
go
into
Your
house
O
Lord
«Пойдем
в
дом
Господень».
No
greater
joy
Нет
большей
радости,
Than
to
be
in
this
place
Чем
быть
в
этом
месте,
To
lift
my
voice
Возвысить
голос
мой
And
sing
Your
praise
И
петь
Тебе
хвалу.
Here
we
are
in
Your
courts
we
stand
Вот
мы
стоим
в
Твоих
дворах
With
our
hearts
and
hands
upraised
С
нашими
сердцами
и
руками,
воздетыми
к
небу.
Here
we
are
by
the
blood
of
the
Lamb
Вот
мы
стоим,
омытые
кровью
Агнца,
By
Your
grace
we
come
Мы
пришли
по
Твоей
милости
And
by
Your
grace
we
stand
И
стоим
здесь
по
Твоей
милости.
I
was
glad
when
they
said
unto
me
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Let
us
go
into
Your
house
O
Lord
«Пойдем
в
дом
Господень».
No
greater
joy
Нет
большей
радости,
Than
to
be
in
this
place
Чем
быть
в
этом
месте,
To
lift
my
voice
Возвысить
голос
мой
And
sing
Your
praise
И
петь
Тебе
хвалу.
Here
we
are
in
Your
courts
we
stand
Вот
мы
стоим
в
Твоих
дворах
With
our
hearts
and
hands
upraised
С
нашими
сердцами
и
руками,
воздетыми
к
небу.
Here
we
are
by
the
blood
of
the
Lamb
Вот
мы
стоим,
омытые
кровью
Агнца,
By
Your
grace
we
come
Мы
пришли
по
Твоей
милости
And
by
Your
grace
we
stand
И
стоим
здесь
по
Твоей
милости.
I
was
glad
when
they
said
unto
me
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Let
us
go
into
Your
house
O
Lord
«Пойдем
в
дом
Господень».
No
greater
joy
Нет
большей
радости,
Than
to
be
in
this
place
Чем
быть
в
этом
месте,
To
lift
my
voice
Возвысить
голос
мой
And
sing
Your
praise
И
петь
Тебе
хвалу.
To
lift
my
voice
Возвысить
голос
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Hubert Parry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.