Hubert Parry feat. Choir of King's College, CambridgeThomas Bullard & Benjamin Bayl & Stephen Cleobury - Dear Lord and Father of mankind (Repton) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Parry feat. Choir of King's College, CambridgeThomas Bullard & Benjamin Bayl & Stephen Cleobury - Dear Lord and Father of mankind (Repton)




Dear Lord and Father of mankind,
Дорогой Господь и отец человечества!
Forgive our foolish ways;
Прости наши глупые поступки;
Reclothe us in our rightful mind,
Укрой нас в нашем разуме.
In purer lives thy service find,
В более чистых жизнях твое служение находит,
In deeper reverence, praise.
В более глубоком почтении-похвалу.
In simple trust like theirs who heard,
В простом доверии, как те,кто слышал,
Beside the Syrian sea,
У сирийского моря,
The gracious calling of the Lord,
Милостивый призыв Господа,
Let us, like them, without a word,
Давайте, как они, молча,
Rise up and follow thee.
Встань и следуй за тобой.
O sabbath rest by Galilee,
О субботний покой у Галилеи,
O calm of hills above,
О, спокойствие холмов над головой,
Where Jesus knelt to share with thee
Где Иисус преклонил колени, чтобы разделить с тобой
The silence of eternity,
Тишина вечности,
Interpreted by love!
Истолкованная любовью!
Drop thy still dews of quietness,
Роняй свои тихие росы покоя,
Till all our strivings cease;
Пока не прекратятся все наши стремления.
Take from our souls the strain and stress,
Сними с наших душ напряжение и напряжение,
And let our ordered lives confess
И пусть наши упорядоченные жизни сознаются.
The beauty of thy peace.
Красота твоего покоя.
Breathe through the heats of our desire
Дыши сквозь жар наших желаний.
Thy coolness and thy balm;
Твоя прохлада и Твой бальзам;
Let sense be dumb, let flesh retire;
Пусть разум немеет, пусть плоть отступает.
Speak through the earthquake, wind, and fire,
Говори сквозь землетрясение, ветер и огонь,
O still, small voice of calm.
О тихий, тихий голос спокойствия.





Writer(s): C. Hubert, H. Parry, Gordon Jacob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.