Hubert Sumlin - Don't Judge A Book By The Cover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Sumlin - Don't Judge A Book By The Cover




I don't wanna go there
Я не хочу туда идти
We should never go there (damn)
Мы никогда не должны были туда идти (черт возьми)
Why you wanna go there?
Почему ты хочешь туда пойти?
I guess I gotta go there
Наверное, я должен пойти туда.
You're hearing rumours about me
До тебя доходят слухи обо мне
And you can't stomach the thought
И ты не можешь переварить эту мысль
Of someone touching my body
О том, что кто-то прикасается к моему телу
When you're so close to my heart
Когда ты так близко к моему сердцу
I won't deny what they saying
Я не буду отрицать того, что они говорят
Because most of it is true
Потому что большая часть этого - правда
But it was all before I fell for you
Но все это было до того, как я влюбился в тебя
So please babe
Так что, пожалуйста, детка
So please don't judge me
Так что, пожалуйста, не судите меня
And I won't judge you
И я не буду тебя осуждать
Cause it could get ugly
Потому что это может стать некрасивым
Before it gets beautiful
Прежде чем все станет прекрасным
Please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня
And I won't judge you
И я не буду тебя осуждать
And if you love me
И если ты любишь меня
Then let it be beautiful
Тогда пусть это будет красиво
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful
Пусть это будет прекрасно, пусть это будет прекрасно
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful
Пусть это будет прекрасно, пусть это будет прекрасно
Everything I say right now
Все, что я говорю прямо сейчас
Is gonna be used in another fight
Это будет использовано в другой битве
And I've been through this so many times
И я проходил через это так много раз
Can we change the subject?
Мы можем сменить тему?
You gonna start asking me questions like:
Ты собираешься начать задавать мне такие вопросы, как:
"Was she attractive? Was she an actress?"
- Она была привлекательной? Она была актрисой?"
Baby the fact is
Детка, дело в том, что
You're hearing rumours about me
До тебя доходят слухи обо мне
And saw some pictures online
И увидел несколько фотографий в Интернете
Saying they got you so angry
Говоря, что они тебя так разозлили
Making you wish you were blind
Заставляя тебя жалеть, что ты не слеп.
Before we start talking crazy
Прежде чем мы начнем нести чушь
Saying some things we'll regret
Сказать кое-что, о чем мы потом пожалеем
Can we just slow it down and press reset (damn).
Можем ли мы просто замедлить это и нажать сброс (черт возьми)?
You're beautiful
Ты прекрасна
So, baby
Итак, детка
So please don't judge me
Так что, пожалуйста, не судите меня
And I won't judge you
И я не буду тебя осуждать
Cause it could get ugly
Потому что это может стать некрасивым
Before it gets beautiful
Прежде чем все станет прекрасным
Please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня
And I won't judge you
И я не буду тебя осуждать
And if you love me
И если ты любишь меня
Then let it be beautiful
Тогда пусть это будет красиво
Just let the past
Просто отпусти прошлое
Just be the past
Просто будь прошлым
And focus on things
И сосредоточься на вещах
That are gonna make us laugh
Которые заставят нас смеяться
Take me as I am, not who I was
Прими меня таким, какой я есть, а не тем, кем я был
I promise I'll be, the one that you can trust
Я обещаю, что буду тем, кому ты сможешь доверять
So please
Так что, пожалуйста
So please don't judge me (don't judge me)
Так что, пожалуйста, не суди меня (не суди меня).
And I won't judge you (I won't)
И я не буду судить тебя не буду)
Cause it could get ugly
Потому что это может стать некрасивым
Before it gets beautiful (before it gets beautiful)
Прежде чем это станет прекрасным (прежде чем это станет прекрасным)
Please don't judge me (so please don't)
Пожалуйста, не суди меня (поэтому, пожалуйста, не надо)
And I won't judge you
И я не буду тебя осуждать
And if you love me
И если ты любишь меня
Then let it be beautiful
Тогда пусть это будет красиво
Let it be beautiful Let it be beautiful ay
Пусть это будет прекрасно, Пусть это будет прекрасно, да
Let it be beautiful yeah, yeah, yeah
Пусть это будет красиво, да, да, да
I don't wanna go there baby (yeah)
Я не хочу идти туда, детка (да)
We should never go there
Нам никогда не следовало туда идти





Writer(s): Hubert Sumlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.