Paroles et traduction 胡鴻鈞 - 如這麼愛他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如這麼愛他
If You Love Him (So)
承諾伴我開開心心不放手
Promised
you'd
hold
my
hand
forever
and
never
let
go
然而是你終於打開這缺口
But
then
you
opened
this
gap
完全為他編出多少的藉口
Making
excuses
only
for
him
無人夜裡輾轉反側在淚流
Sleepless
nights,
tossing
and
turning,
with
tears
flowing
從前話愛彼此真心可永久
Previously,
words
of
true
love
were
permanent
原來幻變可將真心都折舊
Apparently,
change
can
depreciate
true
love
如若別戀不知怎麼開你口
Not
knowing
how
to
tell
you
that
you're
with
someone
else
何妨讓我獨自受罪放你走
Why
not
let
me
suffer
alone
and
let
you
go?
如這麼愛他
懇請傾出你最好
If
you
love
him
(so),
I
beg
you
to
give
him
your
best
如這麼愛他
一心一生的終老
If
you
love
him
(so),
stay
by
his
side
forever
祈求地久天長
誰令你驕傲
Praying
for
longevity,
who
has
made
you
proud?
誰令你快樂
我都自豪
Who
has
made
you
happy?
I
am
proud,
too
難忍都強忍
多麼心酸看你走
Holding
back
all
that
is
unbearable,
how
painful
it
is
to
watch
you
go
從此到永久
指尖分開是盡頭
From
now
until
forever,
our
fingertips
parting
is
the
end
如能讓你飛翔
燃亮你生命
If
I
can
let
you
fly,
ignite
your
life
何妨讓我轉身去
以後別回頭
Why
not
let
me
turn
away,
never
to
look
back?
完全為你假裝輕鬆的放手
Pretending
to
let
go
easily,
just
for
you
其實害怕多麼孤單的以後
In
fact,
fearing
how
lonely
the
future
will
be
常道幸福不該輕率的放走
It
is
often
said
that
happiness
should
not
be
let
go
lightly
如若為愛莫問寂寞對與否
But
if
it's
for
love,
don't
ask
if
loneliness
follows
如這麼愛他
懇請傾出你最好
If
you
love
him
(so),
I
beg
you
to
give
him
your
best
如這麼愛他
一心一生的終老
If
you
love
him
(so),
stay
by
his
side
forever
祈求地久天長
誰令你驕傲
Praying
for
longevity,
who
has
made
you
proud?
誰令你快樂
我都自豪
Who
has
made
you
happy?
I
am
proud,
too
難忍都強忍
多麼心酸看你走
Holding
back
all
that
is
unbearable,
how
painful
it
is
to
watch
you
go
從此到永久
指尖分開是盡頭
From
now
until
forever,
our
fingertips
parting
is
the
end
如能讓你飛翔
燃亮你生命
If
I
can
let
you
fly,
ignite
your
life
何妨讓我轉身去
以後別回頭
Why
not
let
me
turn
away,
never
to
look
back?
如這麼愛他
懇請傾出妳最好
If
you
love
him
(so),
I
beg
you
to
give
her
your
best
如這麼愛他
一心一生的終老
If
you
love
him
(so),
stay
by
her
side
forever
祈求地久天長
誰令妳驕傲
Praying
for
longevity,
who
has
made
her
proud?
誰令妳快樂
我都自豪
Who
has
made
her
happy?
I
am
proud,
too
難忍都強忍
多麼心酸看妳走
Holding
back
all
that
is
unbearable,
how
painful
it
is
to
watch
you
go
從此到永久
指尖分開是盡頭
From
now
until
forever,
our
fingertips
parting
is
the
end
如能讓妳飛翔
燃亮妳生命
If
I
can
let
you
fly,
ignite
your
life
何妨讓我轉身去
背著妳走
別回頭
Why
not
let
me
turn
away,
never
to
look
back?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ning Jian, Jane Dear
Album
如這麼愛他
date de sortie
04-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.