Hubert Yves Adrien Giraud, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre de Paris & James Levine - Sous le ciel de Paris - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert Yves Adrien Giraud, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestre de Paris & James Levine - Sous le ciel de Paris - Live




Sous le ciel de Paris - Live
Under the Sky of Paris - Live
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
S′envole une chanson
A song takes flight
Hum Hum
Hum Hum
Elle est nee d'aujourd′hui
It was born today
Dans le coeur d'un garcon
In the heart of a boy
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Marchent des amoureux
Walk the lovers
Hum Hum
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Their happiness is built
Sur un air fait pour eux
On a tune made for them
Sous le pont de Bercy
Under the Bercy Bridge
Un philosophe assis
A philosopher sits
Deux musiciens quelques badauds
Two musicians, a few onlookers
Puis les gens par milliers
Then people by the thousands
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Until evening they will sing
Hum Hum
Hum Hum
L′hymne d′un peuple épris
The anthem of a people in love
De sa vieille cite
With their old city
Pres de Notre Dame
Near Notre Dame
Parfois couve un drame
Sometimes a drama looms
Oui mais a Paname
Yes, but in Paname
Tout peut s'arranger
Everything can be arranged
Quelques rayons
A few rays
Du ciel d′ete
Of summer sky
L'accordon
The accordion
D′un marinier
Of a sailor
L'espoir fleurit
Hope blooms
Au ciel de Paris
In the sky of Paris
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Coule un fleuve joyeux
Flows a joyful river
Hum Hum
Hum Hum
Il endort dans la nuit
It lulls to sleep in the night
Les clochards et les gueux
The tramps and the beggars
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
The birds of the Good Lord
Hum Hum
Hum Hum
Viennent du monde entier
Come from all over the world
Pour bavarder entre eux
To chatter among themselves





Writer(s): Jean Drejac, Hubert Yves Adrien Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.