Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Koa Hiatamadl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Koa Hiatamadl




Koa Hiatamadl
Mountain Girl
Es großaugaden, schiachschauadn, schochtlzottigen, hohlwangatn Weiba!
You big-eyed, squint-eyed, hairy-faced, hollow-cheeked woman!
Mogst mi du nit, mog i die
If you don't like me, I like you
Oh mei, ja mei
Oh my, yes my
Wann i ma um a Dirndl schau
When I look around for a girl
Dann woas i scho genau
Then I already know
Rund muaß sei
She must be round
Und a wengal resch, uh mei
And a little bit bold, uh my
Ja mei, ja mei
Yes my, yes my
De meistn Weiba hobn a Gstell
Most women have a body
Zau duerr und moga wia da Wöll
Too thin and skinny like a wave
Mei, oh mei
My, oh my
A soichane de kunt'z nia sei
Such a one you could never be
Koa Hiatamadl mog i net
I don't like a mountain girl
Hot koane dick'n Wadln net
She has no thick calves
I mog a Madl aus da Stadt
I like a girl from the city
Wos dicke Wadln hat
Who has thick calves
Koa Hiatamadl mog i net
I don't like a mountain girl
Hot koane dickn Wadln net
She has no thick calves
I mog a Madl aus da Stadt
I like a girl from the city
Wos dicke Wadln hat
Who has thick calves
Ja mei, uh mei
Yes my, uh my
De Oane mit de greanan Hoar
The one with the green hair
Is schena no wia vorigs Jahr
Is even prettier than last year
Hot a Grad
Has a figure
Net wenig auf da Wog
Not a little on the way
Mei, oh mei
My, oh my
De Anamirdl kenn i scho
I know the Annabird already
Do renn i liaba glei davo
I'd rather run away
Is nix dran
There's nothing to it
Net hint und net voran
Neither behind nor in front
Koa Hiatamadl mog i net
I don't like a mountain girl
Hot koane dickn Wadln net
She has no thick calves
I mog a Madl aus da Stadt
I like a girl from the city
Wos dicke Wadln hat
Who has thick calves
Koa Hiatamadl mog i net
I don't like a mountain girl
Hot koane dickn Wadln net
She has no thick calves
I mog a Madl aus da Stadt
I like a girl from the city
Wos dicke Wadln hat
Who has thick calves
Sche san de Landlatanz
They are the country dance
Sche san de Almakranz
They are the alpine wreath
Drobn aufm Huat
Up on the hat
Wo's schee quickgizen duat
Where it's beautifully decorated





Writer(s): Wolfgang Staribacher, Hubert Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.