Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Kurt gib nicht auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Kurt gib nicht auf




Kurt gib nicht auf
Курт, не сдавайся
Auf meinem Bergesgipfel
На вершине своей горы
Sitz ich nun schon ein paar Jahr
Сижу я уже не первый год
Da lichtet sich der Nebel
Вот рассеивается туман
Und es wird mir plötzlich sonnenklar
И мне вдруг всё становится ясно
Der Wahnsinn nimmt nur zu
Безумие только растет
Und die Probleme werden größer
И проблем становится больше
Ja sogar die Gamserl ham an Streß
Даже у серн стресс
Und werd' von Tag zu Tag nervöser
И с каждым днем ​​они становятся все нервнее
In meinem Kopf da tanzen
В голове у меня танцуют
Lauter kleine Zwerge
Маленькие гномы
Und alle meine Freunde
И все мои друзья
Sind schon längst über die Berge
Давно ушли за горы
Doch wie ich da so hier
Но пока я здесь так
Auf diesen kahlen Felsen stier
Стою на этих голых скалах
Hör ich wie Mohammed
Я слышу, как Мохаммед
Deutlich eine Stimme über mir
Ясно слышу голос надо мной
Kurt gib nit auf
Курт, не сдавайся
Wann's amoi nit so lauft
Если что-то пойдет не так
Nur nit aufgeben
Только не сдавайся
Du wirst es überleben
Ты это переживешь
Kurt gib nit auf
Курт, не сдавайся
Setz di zu uns und sauf
Присоединяйся к нам и выпей
Auf di schaut die Welt
На тебя смотрит мир
Du bist a Held - jå,
Ты герой - да, да
Auf di schaut die Welt
На тебя смотрит мир
Du bist a Held
Ты герой
Vor einer Woche
Неделю назад
Es war mitten in der Nacht
Была середина ночи
Bin ich in meinem Bette
Я в своей постели
Schweißgebadet aufgewacht
Проснулся в холодном поту
Es hat mordsgescheppert und
Раздался страшный грохот, и
Ich denk mir bist du deppert
Я думаю, ты с ума сошел
Vor mir steht ein Herr
Передо мной стоит господин
"Gestatten Luzifer"
"Разрешите представиться, Люцифер"
Verdattert und benommen
Ошеломленный и оцепеневший
Fa-fa-fange ich zu stottern an
Я-я-я начинаю заикаться
"Der Kühlschrank mit dem Bier
"Холодильник с пивом
Steht ne-ne-nebenan"
Стоит р-р-рядом"
Dem Teufel aber ist des wurscht
Но дьяволу на это наплевать
Er will mein Blut gegen den Durscht
Он хочет моей крови в обмен на жажду
Und zeigt mir seinen Zuzelzahn
И показывает мне свой гнилой зуб
Da fangt's in mir zu jodeln an
Тут я начинаю йодлить
Kurt gib nit auf
Курт, не сдавайся
Wann's amoi nit so lauft
Если что-то пойдет не так
Nur nit aufgeben
Только не сдавайся
Du wirst es überleben
Ты это переживешь
Kurt gib nit auf
Курт, не сдавайся
Setz di zu uns und sauf
Присоединяйся к нам и выпей
Auf di schaut die Welt
На тебя смотрит мир
Du bist a Held - jå,
Ты герой - да, да
Auf di schaut die Welt
На тебя смотрит мир
Du bist a Held
Ты герой





Writer(s): Wolfgang Staribacher, Hubert Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.