Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Landlertanz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Landlertanz




Landlertanz
Country Dance
Da peppi mocht si aufn weg
Peppi wants to go to
Und foahrt nach san francisco
And drive to San Francisco
Wo er einen vortrag hält in einer psychodelic-disco
Where he can give a lecture at a psychedelic disco
Everybody's talking 'bout the big motherfucker
Everybody's talking about the big motherfucker
Sag amoi is des worklich war
Tell me if this is really true
So kann des da nit weitergeh'n
This can't go on like this
Mit dera inzucht des is klar
With this inbreeding, it's clear
An rap den kennt a jeder depp
Everyone can do a rap now
Spricht er zum plattenreiter
He says to the disc jockey
Jetzt singan ma an landler
Now we're going to sing a country dance
Daß d'wos gspüast in deine eier
So you can feel it in your balls
Landlerisch tanzn kann net a niada
You need to be a local to do a country dance
I kanns selber nit guat aber meine brüader
I can't do it well myself, but my brothers can
Er checkt si durch bis afrika
He jets off to Africa
Zu einem dschungelstamm
To a jungle tribe
Dort fragt er dann ganz ungeniert
There he shamelessly asks
Den ersten schwarzen mann
The first black man he sees
Heast wo toats ihr euch denn treffen
Hey, where do you guys meet?
Heast wo toats ihr euch versammeln
Hey, where do you guys gather?
Du woast scho was i moan
You know what I mean
So mit tanzen und mit trommeln
With dancing and with drums
Mochts a bisserl action
Do a little bit of action
Drauf spricht der stolze krieger: die zeiten san vorbei
Then the proud warrior says: those times are over
Du kommst zu spät mit deinem flieger
You're too late with your plane
Bist gestern dag' wesen, heit a scho wieder
You were here yesterday, and again today
Wonnst alle tag kommst, wiast ma a scho zwieder
If you come every day, I'll start to get annoyed
Der pfarrer der schreit weils'n gar a so gfreit
The priest is overjoyed and shouts
Und der messner der singt bis eams rotz owarinnt!
And the sacristan sings until his nose runs!
Er dinkt si wer net will
He thinks anyone who doesn't want to
Den kann ma a net zwinga
We can't force them either
Vielleicht find ma in japan wen
Maybe we can find someone in Japan
Zum paschen und zum singa
To frolic and to sing
Aber wias der teufl hobn wüll
But as the devil would have it
Singa tatn's zwar recht husig
They did sing quite frequently
Aber leider halt nur allweil
But unfortunately only ever
Irgendwas aus sound-of -umsic
Something from sound-of-music
Landlerisch tanzn kann net a niada
You need to be a local to do a country dance
I kanns selber nit guat aber meine brüader
I can't do it well myself, but my brothers can
Goisern des liegt im tal des sog i allemoi
Goisern liegt im Tal, I always say
San fesche menscha drein do mecht i sei
There are beautiful people there, I want to be there
Auf und auf nach da traun flingitzen d'stoan
Get up and go to the Traun, fling the stones
Und koa oanziga gassl'bua mog ma was toa
And there's not a single street urchin who can do anything to me
Landlerisch, pinzgerisch, halsn balds finster is
Country dance, Pinzgau dance, let's neck before it gets dark
Wanns na bald finster wa, daß uns neamt sah
When it's almost dark, so that no one can see us
Boid mia beinand sitzn muaß kracha muaß blitzen
Soon we have to sit together, it has to crackle, it has to flash
Muaß a z'samhalten sein, sost geht d'lustbarkeit ein
We have to stick together, or the fun will end





Writer(s): Hubert Von Goisern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.