Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Spinni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Spinni




Spinni
Странный
Spinni oder trami
Странный ты или жалкий?
Hearst was is denn los mit dir?
Слышишь, что с тобой такое?
Glaubst du i bin deppart
Думаешь, я тупой?
Hey wia red'st denn du mit mir
Эй, как ты вообще со мной разговариваешь?
Du hast vielleicht a schene villa
Может у тебя и есть красивая вилла
Und an roudn bmw
И красный BMW,
Aber i steh trotzdem nit
Но я всё равно не ведусь
Auf deinen tiefen schmäh, he he
На твои дешёвые понты, хе-хе.
Du bist nit kalt, du bist nit warm
Ты ни то ни сё,
Du drahst di allweil mit'n wind
Ты всегда вертишься, как флюгер,
Und wann da was nit paßt
И если тебя что-то не устраивает,
Erfahrt mas jedesmal von hint
Мы узнаём об этом последними.
Du hast koan stolz, du kennst koa schand'
У тебя нет гордости, ты не знаешь стыда,
Gehst nie in d'mitten, nie zum rand
Никогда не идёшь ни в огонь, ни в воду,
Und alles was du hergibst
И всё, что ты можешь предложить,
Is dein batwoache hand
Это свое показное дружелюбие.
Kennst di aus, woaßt eh was i moan
Ты же понимаешь, о чём я,
A berig is nix anders wia a mordstrumm stoan
Гора - это не что иное, как куча мёртвых камней,
Aber obn auf'n gipfel des sag i allemal
Но наверху, на вершине, я всегда говорю,
Is viel schener wia drunten im tal
Гораздо лучше, чем внизу, в долине.
Bleib i oder geh i
Остаться мне или уйти,
Sagt ma
Скажи,
Oana nur wohin
Куда-нибудь,
Rom oder Paris
В Рим или Париж,
Oder vielleicht gar nach Berlin
Или, может быть, даже в Берлин,
San Francisco, moskau, Kairo
Сан-Франциско, Москву, Каир.
Is ma alles viel z'weit
Всё это для меня слишком далеко,
De ganze umananderfliegerei
Вся эта беготня по миру
Kost ma mei' seit
Мне надоела.
Kennst di aus woaßt eh was i moan
Ты же понимаешь, о чём я,
A berig is nix anders wia a mordstrumm stoan
Гора - это не что иное, как куча мёртвых камней,
Aber obn auf'n gipfel des sag i allemal
Но наверху, на вершине, я всегда говорю,
Is viel schener wia drunten im tal
Гораздо лучше, чем внизу, в долине.
So a bleda loda, a bleda loda
Такая вот фигня, такая вот фигня,
So a bleda loda, a bleda loda
Такая вот фигня, такая вот фигня,
So a bleda loda, a bleda loda
Такая вот фигня, такая вот фигня,
So a bleda loda, a bleda loda
Такая вот фигня, такая вот фигня,
So a bleda loda, a bleda loda
Такая вот фигня, такая вот фигня,
So a bleda loda, a bleda loda
Такая вот фигня, такая вот фигня.





Writer(s): Hubert Von Goisern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.