Ja
in
de
stoanagrabn,
da
wernd
de
fleck
scho
apperda
wachst
des
schenste
gras,
da
beste
wildbratfraßja,
dass
dort
gamserln
gibt,
des
woaß
a
jeder
gwißtraut
si
koa
jaga
auffi,
grad
a
schütz
spott-jodler
und
a
goiserer
jaga
der
"9
wocha"
hoaßtder
is
auf's
schütznfonga
goar
so
sakrisch
hoaßer
muaß
oft
selber
laffa,
dass
da
stecka
krachtdass
eahm
da
wochasack
am
buckl
schlagt
spott-jodler
und
da
gipfler-jaga
is
a
fescha
manner
hat
an
grau'n
rock
an,
mit
greane
aufschläg
dranda
rock
is
längst
scho
zrissn,
aber
zoihlt
no
niawann
i's
da
gipfler
wa,
des
wa
ma
z'schia
spott-jodler
Yes,
in
the
stony
creeks,
where
the
lichens
already
grow,
the
most
beautiful
grass
grows,
the
best
game
meal.
Yes,
that
there
are
chamois
there,
everyone
knows
for
sure.
No
hunter
dares
to
go
up
there,
just
a
mocking
yodeler
and
a
Goiserer
hunter
who
is
called
"9
weeks".
He
is
so
keen
on
hunting
that
he
often
has
to
run
himself,
so
that
the
stick
cracks
and
the
game
bag
bangs
on
his
back.
A
mocking
yodeler
and
a
summit
hunter
is
a
handsome
man,
he
has
a
gray
coat
with
green
lapels
on
it.
The
coat
is
long
since
torn,
but
it
never
matters.
If
I
were
the
summit
hunter,
it
would
be
too
late
for
me.