Paroles et traduction Hubert von Goisern - Brenna tuats guat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brenna tuats guat
It Burns So Well
Wo
is
da
platz
Where
is
the
place
Wo
da
deifi
seine
kinda
kriagt
Where
he
brings
his
children
up
Wo
is
da
platz
Where
is
the
place
Wo
all's
z'sammbrennt
Where
everything
is
burning
up
Wo
is
des
feier
Where
is
the
fire
Hey
wo
geht
'n
grad
a
blitz
nieder
Hey
where
is
lightning
striking
now
Wo
is
'n
die
hütt'n
Where
is
the
hut
Wo
der
stadl
der
brennt
Where
the
barn
is
burning
down
Hab'n
ma
pech
oder
an
lauf
Are
we
lucky
or
unlucky
Fall'n
ma
um
oder
auf
Do
we
fall
down
or
get
up
Samma
dünn
oder
dick
Are
we
thin
or
fat
Hab'n
an
reim
oder
glück
Do
we
have
a
rhyme
or
luck
Teil
ma
aus,
schenka
ma
ein
Do
we
distribute,
do
we
give
Dann
ma
uns
abi
oder
g'frein
Do
we
cheer
ourselves
up
or
enjoy
ourselves
San
ma
christ
hätt
ma
gwisst
Are
we
Christians,
do
we
know
Wo
da
teufel
baut
in
mist
Where
the
devil
builds
in
the
dung
A
jeder
woass,
dass
as
Everybody
knows
that
Geld
ned
auf
da
wiesen
wachst
Money
doesn't
grow
on
the
meadow
Und
essen
kann
ma's
a
ned
And
you
can't
eat
it
either
Aber
brenna
dads
guat
But
it
would
burn
well
Aber
hoazen
domma
en
woaznn
But
let's
cultivate
the
wheat
Und
de
ruabn
und
den
kukuruz
And
the
turnips
and
the
corn
Wann
ma
lang
so
weiter
hoazn
If
we
carry
on
cultivating
for
long
Brennt
da
huat
The
hat
burns
Wo
is
des
geld
Where
is
the
money
Des
was
überall
fehlt
Which
is
missing
everywhere
Ja
hat
denn
koana
an
genierer
Has
nobody
any
shame
Wieso
kemman
allweil
de
viara
Why
do
the
pigs
always
come
De
liagn,
de
die
wahrheit
verbieg'n
They
lie,
they
twist
the
truth
Und
wanns
ned
kriagn
was
woll'n
And
when
they
don't
get
what
they
want
Dann
wird's
g'stohln
Then
it's
stolen
De
falotten
soll
da
deifi
hol'n
The
devil
should
take
the
rogues
Da
is
da
platz
Here
is
the
place
Wo
da
teufel
seine
Where
the
devil's
Kinda
kriagt
Children
are
born
Wo
all's
zambrennt
Where
everything
burns
Wo
ist
es
Feier
Where
is
the
fire
Wo
geht'n
grad
a
Blitz
nida
Where
is
a
flash
of
lightning
striking
now
Wo
isn
de
Hittn
Where
is
the
hut
Wo
da
Stodl
der
brennt?
Where
the
barn
is
burning
down?
A
jeder
woass,
dass
es
Everybody
knows
that
Geld
ned
auf
da
wiesen
wachst
Money
doesn't
grow
on
the
meadow
Und
essen
kann
ma's
a
ned
And
you
can't
eat
it
either
Aber
brenna
dads
guat
But
it
would
burn
well
Aber
hoazen
damma
woazen
But
let's
cultivate
the
wheat
Und
de
ruabn
und
den
kukuruz
And
the
turnips
and
the
corn
Wann
ma
lang
so
weiter
hoazen
If
we
carry
on
cultivating
for
long
Brennt
dads
guad
It
would
burn
well
A
jeder
woass,
dass
es
Everybody
knows
that
Geld
ned
auf
da
wiesen
wachst
Money
doesn't
grow
on
the
meadow
Und
essen
kann
ma's
a
ned
And
you
can't
eat
it
either
Aber
brenna
dads
guat
But
it
would
burn
well
Aber
hoazen
damma
woazen
But
let's
cultivate
the
wheat
Und
de
ruabn
und
den
kukuruz
And
the
turnips
and
the
corn
Wann
ma
lang
so
weiter
hoazen
If
we
carry
on
cultivating
for
long
Brennt
da
huat
The
hat
burns
A
jeder
woas,
dass
des
Everybody
knows
that
Geld
ned
auf
da
wiesen
wachst
Money
doesn't
grow
on
the
meadow
Und
essen
kann
ma's
a
ned
And
you
can't
eat
it
either
Aber
brenna
dads
guat
But
it
would
burn
well
Aber
hoazen
damma
woazen
But
let's
cultivate
the
wheat
Und
de
ruabn
und
den
kukuruz
And
the
turnips
and
the
corn
Wann
ma
lang
so
weiter
hoazen
If
we
carry
on
cultivating
for
long
Brennt
da
huat
The
hat
burns
Jeder
woas,
dass
es
Everybody
knows
that
Geld
ned
auf
da
wiesen
wachst
Money
doesn't
grow
on
the
meadow
Und
essen
kann
ma's
a
ned
And
you
can't
eat
it
either
Aber
brenna
dads
guat
But
it
would
burn
well
Aber
hoazen
damma
woazen
But
let's
cultivate
the
wheat
Und
de
ruabn
und
den
kukuruz
And
the
turnips
and
the
corn
Wann
ma
lang
so
weiter
hoazen
If
we
carry
on
cultivating
for
long
Brennt
da
huat
The
hat
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Von Goisern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.