Hubert von Goisern - Brenna tuats guat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert von Goisern - Brenna tuats guat




Brenna tuats guat
It Burns So Well
Wo is da platz
Where is the place
Wo da deifi seine kinda kriagt
Where he brings his children up
Wo is da platz
Where is the place
Wo all's z'sammbrennt
Where everything is burning up
Wo is des feier
Where is the fire
Hey wo geht 'n grad a blitz nieder
Hey where is lightning striking now
Wo is 'n die hütt'n
Where is the hut
Wo der stadl der brennt
Where the barn is burning down
Hab'n ma pech oder an lauf
Are we lucky or unlucky
Fall'n ma um oder auf
Do we fall down or get up
Samma dünn oder dick
Are we thin or fat
Hab'n an reim oder glück
Do we have a rhyme or luck
Teil ma aus, schenka ma ein
Do we distribute, do we give
Dann ma uns abi oder g'frein
Do we cheer ourselves up or enjoy ourselves
San ma christ hätt ma gwisst
Are we Christians, do we know
Wo da teufel baut in mist
Where the devil builds in the dung
A jeder woass, dass as
Everybody knows that
Geld ned auf da wiesen wachst
Money doesn't grow on the meadow
Und essen kann ma's a ned
And you can't eat it either
Aber brenna dads guat
But it would burn well
Aber hoazen domma en woaznn
But let's cultivate the wheat
Und de ruabn und den kukuruz
And the turnips and the corn
Wann ma lang so weiter hoazn
If we carry on cultivating for long
Brennt da huat
The hat burns
Wo is des geld
Where is the money
Des was überall fehlt
Which is missing everywhere
Ja hat denn koana an genierer
Has nobody any shame
Wieso kemman allweil de viara
Why do the pigs always come
De liagn, de die wahrheit verbieg'n
They lie, they twist the truth
Und wanns ned kriagn was woll'n
And when they don't get what they want
Dann wird's g'stohln
Then it's stolen
De falotten soll da deifi hol'n
The devil should take the rogues
Da is da platz
Here is the place
Wo da teufel seine
Where the devil's
Kinda kriagt
Children are born
Wo all's zambrennt
Where everything burns
Wo ist es Feier
Where is the fire
Wo geht'n grad a Blitz nida
Where is a flash of lightning striking now
Wo isn de Hittn
Where is the hut
Wo da Stodl der brennt?
Where the barn is burning down?
A jeder woass, dass es
Everybody knows that
Geld ned auf da wiesen wachst
Money doesn't grow on the meadow
Und essen kann ma's a ned
And you can't eat it either
Aber brenna dads guat
But it would burn well
Aber hoazen damma woazen
But let's cultivate the wheat
Und de ruabn und den kukuruz
And the turnips and the corn
Wann ma lang so weiter hoazen
If we carry on cultivating for long
Brennt dads guad
It would burn well
A jeder woass, dass es
Everybody knows that
Geld ned auf da wiesen wachst
Money doesn't grow on the meadow
Und essen kann ma's a ned
And you can't eat it either
Aber brenna dads guat
But it would burn well
Aber hoazen damma woazen
But let's cultivate the wheat
Und de ruabn und den kukuruz
And the turnips and the corn
Wann ma lang so weiter hoazen
If we carry on cultivating for long
Brennt da huat
The hat burns
A jeder woas, dass des
Everybody knows that
Geld ned auf da wiesen wachst
Money doesn't grow on the meadow
Und essen kann ma's a ned
And you can't eat it either
Aber brenna dads guat
But it would burn well
Aber hoazen damma woazen
But let's cultivate the wheat
Und de ruabn und den kukuruz
And the turnips and the corn
Wann ma lang so weiter hoazen
If we carry on cultivating for long
Brennt da huat
The hat burns
Jeder woas, dass es
Everybody knows that
Geld ned auf da wiesen wachst
Money doesn't grow on the meadow
Und essen kann ma's a ned
And you can't eat it either
Aber brenna dads guat
But it would burn well
Aber hoazen damma woazen
But let's cultivate the wheat
Und de ruabn und den kukuruz
And the turnips and the corn
Wann ma lang so weiter hoazen
If we carry on cultivating for long
Brennt da huat
The hat burns





Writer(s): Hubert Von Goisern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.