Hubert von Goisern - Es is wias is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern - Es is wias is




Es is wias is
Всё как есть
Es is so wia′s is
Всё как есть,
Nur oans des is ma g'wiss,
Только одно я знаю точно,
Dass all′s was's jetzt obaschneibt
Что всё, что сейчас засыпает снегом,
Nit liegen bleibt
Не останется лежать,
Wenn d'sun wieder kimmt
Когда солнце снова вернется
Und da schnee wegga rinnt
И снег растает,
Und dein schuach dann
И твой ботинок
Im gatsch drin′ versinkt
Утонет в грязи.
Ja dann schwimmst so dahin
Тогда ты поплывешь по течению,
Und es schwimmt all′s so vorbei
И всё проплывет мимо,
Z'erst da märz, da april
Сначала март, апрель,
Und dann is eh schon wieder mai
А потом уже и май.
Und a da summa, der is a bald umma
И лето тоже скоро пройдет,
Und de schatten werd′n scho' lang
И тени станут длиннее,
Und bald fangt′s wieder
И скоро снова
Zum schneiben an
Начнет сыпать снег.
Ahh... jetzt ziagts eh schon an
Ах... вот уже и тянет холодом.
Wusch! a eisplatt'n es rattert am aussen schi
Вжик! Ледяная пластина - дребезжит по внешнему лыжному канту.
Schen auf zug bleib′n
Надо удержаться на лыжах.
Jawohl doppeltor links, und zack
Так точно двойные ворота слева, и раз!
Jetz eini mit de staberl
Теперь палками работаем,
Kloan machen, vorbereiten auf 'n ziel sprung
Сгруппироваться, подготовиться к прыжку.
Juchuuu der geht - 30, 40 meter war'n des
Уххуу! Получилось - метров 30, 40 было.
Uuuuund durch bestzeit!
Иии… финиш лучшее время!
Nu ja, is schon amal besser gangen
Ну да, бывало и лучше,
Aber wurscht - i gspia scho meine knia aber wia!
Но неважно - я чувствую свои колени еще как!
I moan i setz mi in d′ hitt′n eini
Пойду-ка я в хижину,
Auf a bernerwürstl und a bier
На бернервюрстль и пиво.
Ja all's geht im kroas
Да, всё идет по кругу,
Grad war′s kalt wird's wieder hoaß
Только что было холодно, снова станет жарко.
Und obwohls d′ nur umanander sitzt
И хотя ты просто сидишь,
Schwitzt
Потеешь.
Wenn dann d'sun wieder kimmt
Когда солнце снова вернется
Und da schnee wegga rinnt
И снег растает,
Und all′s in an gatsch
И всё в грязи
Drin' versinkt
Утонет.
Ja dann schwimmst so dahin
Тогда ты поплывешь по течению,
Und du schwimmst so vorbei
И ты проплывешь мимо
Am märz, am april
Марта, апреля
Und am mai
И мая.
Und a da summa, der is a bald umma
И лето тоже скоро пройдет,
Und de schatten werd'n scho′ lang
И тени станут длиннее,
Und bald fangt′s wieder
И скоро снова
Zum schneiben an
Начнет сыпать снег.
Es is so wia's is
Всё как есть,
Nur oans des is ma g′wiss,
Только одно я знаю точно,
Dass i sitzen bleib
Что я буду сидеть,
Solangs bis wieder obaschneibt
Пока снова не засыплет снегом.





Writer(s): Hubert Von Goisern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.