Paroles et traduction Hubert von Goisern - Fön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All's
was
d'
wüllst,
des
geht
Всё,
чего
ты
хочешь,
возможно,
Wanns
d'
nur
woaßt,
was
d'
wüllst
Если
ты
только
знаешь,
чего
хочешь.
Drah
d'
um
und
geh
Развернись
и
уйди,
Bevor's
di
z'lang
spülst
Прежде
чем
слишком
долго
будешь
играть.
Aber
des
seg
i
eh
oft
a
selber
nit
ein
Но
я
сам
себе
часто
этого
не
говорю,
Und
dann
kriag
i
a
schädlweh
И
тогда
у
меня
начинает
болеть
голова.
Und
weil's
sowieso
allweil
ganz
anders
kimmt
И
поскольку
всё
равно
всегда
выходит
совсем
по-другому,
Wie
mi'
ziehmt
Чем
мне
хотелось
бы,
Krieg
i
oft
schädlweh
У
меня
часто
болит
голова.
Jessasmarantjosef
-
Господи
Иисусе,
Мария,
Иосиф
-
Was
is
'n
heut
ge
wieder
für
a
tag
Что
за
день
сегодня
такой?
Hat
si'
gar
nit
auszahlt,
dass
i
aufg'standen
bin
Совершенно
не
стоило
вставать
с
постели.
überall
is
's
schen
Везде
прекрасно,
G'rad
nit
da
bei
mir
Только
не
у
меня.
Ganz
wurscht
wo
i
bi
Где
бы
я
ни
был,
D'
sun
scheint
nie
für
mi'
Солнце
никогда
не
светит
для
меня.
(Allweil
nur
für
die
andern)
(Всегда
только
для
других.)
Und
wann's
amal
scheint
А
когда
оно
всё-таки
светит,
Weil's
amal
kurz
ausputzt
- wann
da
fön
geht
Потому
что
ненадолго
проясняется
- когда
дует
фён,
Dann
krieg
i
glei
wieder
schädlweh
Тогда
у
меня
снова
начинает
болеть
голова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Von Goisern
Album
Derweil
date de sortie
06-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.