Hubert von Goisern - I versteh di nit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern - I versteh di nit




I versteh di nit
Я тебя не понимаю
Text: Hubert von Goisern
Текст: Hubert von Goisern
Musik: HvG/Pohn/Trogbacher/Schartlmüller
Музыка: HvG/Pohn/Trogbacher/Schartlmüller
Des geht mi schon ån
Меня это задевает
Des regt mi' auf
Меня это бесит
Wieso zahl i jedes mal wann i mit dir
Почему я каждый раз, когда я с тобой
Was tua allweil drauf?
Всегда за все плачу?
Sag amal - muass'n des sein?
Скажи, так надо?
Heh des siag i nit ein
Эй, я этого не понимаю
Des is ma nit wurscht
Мне не все равно,
Was du mit mir tuast
Что ты со мной делаешь.
Des kanns ja net sein
Так не может быть,
Des ganze g'schroa
Все эти крики.
Und wanns d' as nu so aussa-schreist
И как бы ты ни кричала,
Es wird ja trotzdem nit wahr
Правдой это от этого не станет.
Des oane sag i da glei'
Одно скажу тебе сразу:
So kummst bei mir nit vorbei
Так ты меня не пройдешь.
So kummst nit davon
Так ты не уйдешь,
Da stehst bei mir an
Ты у меня на крючке.
I vasteh di' leider net
Я тебя, к сожалению, не понимаю,
Dafür bin i zu bled
Для этого я слишком тупой.
Und i steh da mit dir im schülf
И я стою тут с тобой в дерьме.
Wenn's irgend an heiligen oder an seeligen gibt
Если есть какой-нибудь святой или блаженный,
Der si' zuaständig fühlt: dann hülf!
Который чувствует себя ответственным: тогда помоги!
I halt des nit aus
Я этого не вынесу,
So bin i nit baut
Я так не устроен.
Du woaßt genau,
Ты точно знаешь,
Dass des nit geht jetzt kumm und stell' die nit so bled
Что так нельзя, ну же, не прикидывайся дурочкой.
I geh di ån ...
Ты меня достаешь...
Und du mi a ...
И ты меня тоже...
Du kriagst mi nit ån
Ты меня не достанешь,
I renn nit davon
Я не убегу,
A wenns d' as gern hätt'st
Даже если ты этого хочешь.
Hey da hast di' aber sauber verschätzt
Эй, ты здорово просчиталась.
Na, na, na, na...
Нет, нет, нет, нет...
I geh sicher nit z'ruck
Я точно не отступлю,
A wenns du nur mehr kratzt
Даже если ты будешь только царапаться
Und nur mehr spuckst
И только плеваться.
I versteh di' leider net ...
Я тебя, к сожалению, не понимаю...
Hl. dionysius, hl. christophorus, hl. maria magdalena, hl. rita, hl. erzengel raphael, hl. virgilius bitte für uns
Святой Дионисий, святой Христофор, святая Мария Магдалина, святая Рита, святой Архангел Рафаил, святой Виргилий молитесь за нас.





Writer(s): Alexander Pohn, Hubert Von Goisern, Helmut Schartlmueller, Severin Trogbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.