Hubert von Goisern - Lebwohl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern - Lebwohl




Lebwohl
Прощай
Es gäbe so viel was da i noch sagen möcht
Мне так много хотелось бы тебе сказать,
Nur zwischen tür und angel red′ es sich so schlecht
Но между дверью и косяком так трудно говорить.
Und weil i sowieso nit woaß wo i anfangen soll
И поскольку я всё равно не знаю, с чего начать,
Sag i einfach nur - lebwohl
Я просто скажу прощай.
I siag di fort gehen und dein schritt der hat was leichts
Я вижу, как ты уходишь, и в твоей походке лёгкость,
Du hast nur g'sagt, de zeit is kemma für was neues
Ты сказала лишь, что пришло время для чего-то нового.
Aber i, i fallert so gern wieder z′ruck in deine arm
Но я, я так хотел бы снова упасть в твои объятия,
Da war 's allweil so schön warm
Там всегда было так тепло.
Die brief die i dir g'schriebn hab, lieg′n noch da bei mir
Письма, которые я тебе писал, всё ещё лежат у меня,
Und a des bildl von dir steht noch da auf mein′ klavier
И твоя фотография всё ещё стоит на моём пианино.
Und jed'smal wenn i′s anschau lachst mi' an grad so als wie
И каждый раз, когда я смотрю на неё, ты улыбаешься мне так же, как
An dem tag wos d′ aussi bist bei meiner tür
В тот день, когда ты уходила из моей двери.
Lebwohl...
Прощай...





Writer(s): Hubert Von Goisern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.