Hubert von Goisern - Neama bång (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern - Neama bång (Live)




Neama bång (Live)
Больше не боюсь (Live)
Text: Hubert von Goisern
Текст: Hubert von Goisern
Musik: HvG | Arrangement: Pohn/Trogbacher/Schartlmüller
Музыка: HvG | Аранжировка: Pohn/Trogbacher/Schartlmüller
Wenn sich die sun und
Когда солнце и
Wenn sich der regen
Когда дождь
Drob'n auf'n himmel
Там, на небе
Manchmal begegnen
Встречаются порой,
Dann leuchten die wolken
Тогда светятся облака,
Die vorher grau war'n
Что серыми были,
Auf einmal in alle
Вдруг во все
Regenbogen farben
Цвета радуги.
Und dann håb i so des g'fühl
И тогда у меня такое чувство,
Zum mein glück fehlt nit viel
Что до моего счастья не хватает совсем чуть-чуть.
Die schmetterling die fliagn
Бабочки летят
Zu blumen die blüan
К цветам, что цветут,
Sie fliagn a zu dir
Они летят и к тебе,
Weil du bist wia a blüah
Ведь ты как цветок.
Se bleib'n über d' nacht
Они остаются на ночь
Und schlafen mit dir ein
И засыпают вместе с тобой,
Und se san' a no' da
И они всё ещё здесь,
Wenn d'sun wieder scheint
Когда снова светит солнце.
Und dann woaß i dann woaß i
И тогда я знаю, да, тогда я знаю,
Zum mein glück fehlt nit neama viel
Что до моего счастья не хватает совсем чуть-чуть.
Und jetzt is mir
И теперь мне
Ja jetzt es is mir
Да, теперь мне
Is mir neama bang
Больше не страшно,
Weil i woaß jå,
Потому что я знаю,
Weil i woaß ja, dass des
Потому что я знаю, что
Glück kommt irgendwann
Счастье однажды придёт.
Woher kummt die liab
Откуда приходит любовь,
Wer hat uns die geb'n
Кто нам её дал?
Ja wer bringt denn so was
Да кто создает такое,
Wie unser welt z'wegn
Как наш мир?
Und wer sagt, dass des oana
И кто сказал, что это был кто-то один,
Und nit oane war
А не двое?
Vielleicht warn's ja gar
Может быть, их было
Eanara zwoa
Целых двое?
I muaß eh nit all's verstehn
Мне не нужно понимать всё,
Aber a wengal was wär schon schön
Но хоть немного было бы неплохо.





Writer(s): Hubert Von Goisern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.