Paroles et traduction Hubert von Goisern - Oben und unten (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oben und unten (Live)
Above and Below (Live)
Miscellaneous
Miscellaneous
König
Von
Deutschland
King
Of
Germany
Jede
Nacht
um
halb
eins,
wenn
das
Fernseh'n
rauscht,
Every
night
at
half
past
twelve,
when
the
television
murmurs,
Leg'
ich
mich
aufs
Bett
und
mal
mir
aus,
I
lie
down
on
my
bed
and
paint
myself,
Wie
es
wäre,
wenn
ich
nicht
der
wäre,
der
ich
bin,
What
it
would
be
like
if
I
wasn't
who
I
am,
Sondern
Kanzler,
Kaiser,
König
oder
Königin.
But
Chancellor,
Emperor,
King,
or
Queen.
Ich
denk
mir,
was
der
Kohl
da
kann,
das
kann
ich
auch.
I
think
to
myself,
what
Kohl
can
do,
I
can
do
too.
Ich
würd'
Vivaldi
hör'n
tagein
tagaus.
I'd
listen
to
Vivaldi
all
day
long.
Ich
käm'
viel
rum,
würd'
nach
USA
reisen,
I'd
travel
a
lot,
go
to
the
USA,
Ronny
mal
wie
Waldi
in
die
Waden
beißen.
Bite
Ronny
in
the
calves
like
Waldi.
Das
alles,
und
noch
viel
mehr
All
that,
and
much
more
Würd'
ich
machen,
wenn
ich
König
von
Deutschland
wär'
I
would
do
if
I
were
King
of
Germany.
Ich
würd'
die
Krone
täglich
wechseln,
würde
zweimal
baden,
I'd
change
my
crown
every
day,
take
two
baths,
Würd'
die
Lottozahlen
eine
Woche
vorher
sagen.
Predict
the
lottery
numbers
a
week
in
advance.
Bei
der
Bundeswehr
gäb'
es
nur
noch
Hitparaden,
In
the
Bundeswehr,
there
would
only
be
hit
parades,
Ich
würd'
jeden
Tag
im
Jahr
Geburtstag
haben.
I'd
have
a
birthday
every
day
of
the
year.
Im
Fernsehen
gäb'
es
nur
noch
ein
Programm:
On
television,
there
would
only
be
one
program:
Robert
Lembke
vierundzwanzig
Stunden
lang.
Robert
Lembke
twenty-four
hours
a
day.
Ich
hätte
zweihundert
Schlösser
und
wär'
nie
mehr
pleite.
I
would
have
two
hundred
castles
and
never
be
broke
again.
Ich
wär'
Rio
der
Erste,
Sissi
die
Zweite.
I
would
be
Rio
the
First,
Sissi
the
Second.
Die
Socken
und
die
Autos
dürften
nicht
mehr
stinken,
The
socks
and
the
cars
weren't
allowed
to
smell
anymore,
Ich
würd'
jeden
Morgen
erst
mal
ein
Glas
Schampus
trinken.
I'd
drink
a
glass
of
champagne
every
morning.
Ich
wär'
chicer
als
der
Schmidt
und
dicker
als
der
Strauß,
I'd
be
more
chic
than
Schmidt
and
fatter
than
Strauß,
Und
meine
Platten
kämen
ganz
groß
raus.
And
my
records
would
be
a
big
hit.
Reinhard
Mey
wäre
des
Königs
Barde,
Reinhard
Mey
would
be
the
king's
bard,
Paola
und
Kurt
Felix
wären
Schweizer
Garde.
Paola
and
Kurt
Felix
would
be
Swiss
guards.
Vorher
würd'
ich
gern
wissen,
ob
sie
Spaß
verstehen;
Before,
I'd
like
to
know
if
they
have
a
sense
of
humor;
Sie
müßten
achtundvierzig
Stunden
ihre
Show
ansehen.
They
would
have
to
watch
their
show
for
forty-eight
hours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Von Goisern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.