Hubert von Goisern - Regen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert von Goisern - Regen - Live




Regen - Live
Дождь - Вживую
Musik: Lacker, Pohn, Schartlmüller, Trogbacher, Hv
Музыка: Лакер, Пон, Шартлмюллер, Тробачер, Хв
GText: Hubert von Goisern Es war amål So fangen die meisten g'schichten an Aber es gibt a g'schichten de nu gar nit passiert san, Oder an de si zumindest koana erinnern kann Sowie de g'schicht von der i euch jetzt erzähl will Aber natürlich is a jede g'schicht zumindest vom gfühl Was, was schon amål gwesen is A wenn's nit so is Wia des wasser is, so bin i I treib und treib nur so dahin Regen kommt, regen geht Koana woaß und koana versteht's Nur wanns das genau nimmst, zählt die fantasie Genau soviel wie du und i Weil in dem moment wo's da was denkst Is schon was g'scheh'n Drum is's g'scheit, dass d' - wanns da was denkst Deine gedanken glei' dahin lenkst Wo's da taugt, wo's schen is Wo's so wie's das mechst Nit stressig und unguat, nix traurigs und schlechts. A wenn's draussen regn't wia no nie Mit'n wetter is's so wia mit da liab Du muasst as nehma wias kimmt und warten was draus wird. So wia i auf di gwart hab, ohne dass i gwisst hab auf was oder auf wen, I hab ja eigentlich nit amal gwisst, dass i überhaupt wart I hab ma nur denkt, irgendwann wird scho was g'schegn Irgendwann heart a schon auf, da reg'n Irgendwann kimmt wieder d'sunn Irgendwas kimmt scho daher, Oder irgendwer. Wasser rinnt, wasser rinnt...
Текст: Хуберт фон Гойзерн Это было однажды... Так начинается большинство историй. Но есть ещё и истории, которые ещё даже не произошли, или о которых никто не может вспомнить. Как, например, та история, которую я сейчас хочу тебе рассказать. Но, конечно, каждая история - это, как минимум, чувства. Что, что уже когда-то было. Даже если это и не так. Как эта вода - такой же и я. Я плыву и плыву только туда. Дождь идёт, дождь проходит. Никто не знает и никто не понимает. Только если ты точно подберёшь момент, фантазия будет значить ровно столько же, сколько ты и я. Ведь в тот момент, когда ты о чём-то думаешь, что-то уже происходит. Поэтому разумно - если ты о чём-то думаешь - направить свои мысли туда, где тебе хорошо, где красиво. Куда ты хочешь. Не туда, где всё напряжно и неприятно, ничего грустного и плохого. Даже если на улице дождь, как никогда. С погодой так же, как и с любовью. Ты должен принимать всё как есть и ждать, что будет. Так, как я ждал тебя, даже не зная чего или кого я жду. На самом деле я даже и не знал, что вообще чего-то жду. Я просто думал, что когда-нибудь что-нибудь да будет. Когда-нибудь дождь закончится. Когда-нибудь снова выйдет солнце. Что-нибудь да произойдёт. Или кто-нибудь да появится. Вода течёт, вода течёт...





Writer(s): Alexander Pohn, Hubert Von Goisern, Helmut Schartlmueller, Severin Trogbacher, David Raphael Lackner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.