Hubert von Goisern - Stadltür - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hubert von Goisern - Stadltür




Stadltür
Stadltür
Wer das braune bier nit mag
Whoever doesn't like brown beer
Der kommt in das kühle grab
Will end up in the cold grave
I mecht aber krank nit sein
But I don't want to be sick
Kellnerin schenk ein
Waitress, pour me another
Kellnerin schenk ein
Waitress, pour me another
Oans, zwoa, drei, vier, hob di stad
One, two, three, four, lift the mug
Dass di nit obidraht
So that it won't knock you over
Obi übers habernfeld
Over the oat field
Geht's a wengerl schnell
It goes a little faster
Bäurin macht a grantigs gsicht
The farmer's wife makes a grumpy face
Bald da dirn a haferl bricht
When the girl breaks a cup
Macht an so an teufelslärm
She makes such a devilish noise
Zwengs den altn scherm
Over the old screen
Zwengs den altn scherm
Over the old screen
Oans, zwoa, drei, vier, hob di stad
One, two, three, four, lift the mug
Dass di nit obidraht
So that it won't knock you over
Obi übers habernfeld
Over the oat field
Geht's a wengerl schnell
It goes a little faster
Hinter meiner stadltür
Behind my barn door
Sitzt an altre musketier
Sits an old musketeer
Spüt auf seiner bassgeign auf
He plays on his bass fiddle
Hat koa soatn drauf
With no strings
Hat koa soatn drauf
With no strings
Oans, zwoa, drei, vier, hob di stad
One, two, three, four, lift the mug
Dass di nit obidraht
So that it won't knock you over
Obi übers habernfeld
Over the oat field
Geht's a wengerl schnell
It goes a little faster





Writer(s): Hubert Von Goisern, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.