Paroles et traduction Hubert von Goisern - Stadltür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
das
braune
bier
nit
mag
Кто
темного
пива
не
пьет,
Der
kommt
in
das
kühle
grab
Тот
в
сырую
могилу
уйдет.
I
mecht
aber
krank
nit
sein
А
я
болеть
не
хочу,
Kellnerin
schenk
ein
Официантка,
подлей
еще!
Kellnerin
schenk
ein
Официантка,
подлей
еще!
Oans,
zwoa,
drei,
vier,
hob
di
stad
Раз,
два,
три,
четыре,
держись
город,
Dass
di
nit
obidraht
Чтобы
тебя
не
снесло.
Obi
übers
habernfeld
Вверх,
через
овсяное
поле,
Geht's
a
wengerl
schnell
Побежали
мы
что
есть
мочи.
Bäurin
macht
a
grantigs
gsicht
Крестьянка
хмурит
брови,
Bald
da
dirn
a
haferl
bricht
Вот-вот
на
девку
кружку
опрокинет.
Macht
an
so
an
teufelslärm
Поднимает
такой
шум
и
гам
Zwengs
den
altn
scherm
Из-за
этих
старых
экранов,
Zwengs
den
altn
scherm
Из-за
этих
старых
экранов.
Oans,
zwoa,
drei,
vier,
hob
di
stad
Раз,
два,
три,
четыре,
держись
город,
Dass
di
nit
obidraht
Чтобы
тебя
не
снесло.
Obi
übers
habernfeld
Вверх,
через
овсяное
поле,
Geht's
a
wengerl
schnell
Побежали
мы
что
есть
мочи.
Hinter
meiner
stadltür
За
моими
городскими
воротами
Sitzt
an
altre
musketier
Сидит
другой
мушкетер,
Spüt
auf
seiner
bassgeign
auf
Играет
на
своей
бас-гитаре,
Hat
koa
soatn
drauf
И
нет
у
него
на
это
сил,
Hat
koa
soatn
drauf
И
нет
у
него
на
это
сил.
Oans,
zwoa,
drei,
vier,
hob
di
stad
Раз,
два,
три,
четыре,
держись
город,
Dass
di
nit
obidraht
Чтобы
тебя
не
снесло.
Obi
übers
habernfeld
Вверх,
через
овсяное
поле,
Geht's
a
wengerl
schnell
Побежали
мы
что
есть
мочи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Von Goisern, Traditional
Album
Trad
date de sortie
09-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.