Paroles et traduction Huck feat. Monica Riskey - B Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
it's
so
bad
Любовь
так
плоха
I
can't
do
this
again
Я
не
могу
пройти
через
это
снова
Can
we
just
be
friends
Давай
просто
останемся
друзьями
Cuz
every
time
Ведь
каждый
раз
I
think
you're
mine
Когда
я
думаю,
что
ты
моя
It's
not
what
it
seems
Всё
оказывается
не
так
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чём
я
So
let's
cut
out
the
act
Так
давай
прекратим
притворяться
You're
not
coming
back
Ты
не
вернёшься
But
really
it's
fine
Но
на
самом
деле
всё
в
порядке
I'm
ready
this
time
Я
готов
на
этот
раз
I'm
fine
all
alone
Мне
хорошо
одному
This
city's
my
home
Этот
город
— мой
дом
And
I'll
never
leave
И
я
никогда
не
уйду
So
go
and
be
free
Так
что
иди
и
будь
свободна
(And
I'll
be
free
(И
я
буду
свободен
Go
and
be
free)
Иди
и
будь
свободна)
I
can't
play
dumb
Я
не
могу
притворяться
глупым
The
silence
it
speaks
Тишина
говорит
сама
за
себя
I
know
we're
just
friends
Я
знаю,
мы
просто
друзья
But
there's
something
in
between
Но
между
нами
что-то
есть
When
my
knees
Когда
мои
колени
Suddenly
go
weak
it
gets
harder
to
run
Внезапно
слабеют,
становится
всё
труднее
бежать
From
the
things
I
shouldn't
feel
От
чувств,
которых
у
меня
не
должно
быть
But
the
thrill
makes
it
more
fun
Но
этот
трепет
делает
всё
интереснее
Sorry
hun
Прости,
дорогая
Seemingly
spot
on
the
trail
Кажется,
я
иду
по
следу
Too
twisted
to
untangle
Слишком
запутанному,
чтобы
его
распутать
Wish
I
could
tell
my
friends
Хотел
бы
я
рассказать
друзьям
But
instead
Но
вместо
этого
Got
me
all
warmed
up
playing
like
Я
разогрелся,
играя
как
будто
Play
pretend
bring
that
Broadway
to
an
end
Играем
понарошку,
пора
заканчивать
этот
Бродвей
Depending
on
the
weekend
В
зависимости
от
выходных
Moves
that
we
make
Движения,
которые
мы
делаем
We
cruise
on
the
freeway
Мы
мчимся
по
автостраде
We
lose
track
of
time
Мы
теряем
счёт
времени
Cheeks
in
pain
from
the
smile
Щеки
болят
от
улыбки
We're
still
unsure
if
we're
ready
to
be
Мы
всё
ещё
не
уверены,
готовы
ли
мы
быть
Hesitation
covered
up
in
the
sheets
Сомнения,
скрытые
под
простынями
(And
I'll
be
free
(И
я
буду
свободен
Go
and
be
free)
Иди
и
будь
свободна)
Love
it's
so
bad
Любовь
так
плоха
I
can't
do
this
again
Я
не
могу
пройти
через
это
снова
Can
we
just
be
friends
Давай
просто
останемся
друзьями
Cuz
every
time
Ведь
каждый
раз
I
think
you're
mine
Когда
я
думаю,
что
ты
моя
It's
not
what
it
seems
Всё
оказывается
не
так
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чём
я
So
let's
cut
out
the
act
Так
давай
прекратим
притворяться
You're
not
coming
back
Ты
не
вернёшься
But
really
it's
fine
Но
на
самом
деле
всё
в
порядке
I'm
ready
this
time
Я
готов
на
этот
раз
I'm
fine
all
alone
Мне
хорошо
одному
This
city's
my
home
Этот
город
— мой
дом
And
I'll
never
leave
И
я
никогда
не
уйду
So
go
and
be
free
Так
что
иди
и
будь
свободна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Walsh, Monica Riskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.