Paroles et traduction Huckleberry P - Wave (feat. Stella Jang & 뱃사공)
Wave (feat. Stella Jang & 뱃사공)
Wave (feat. Stella Jang & Bassagong)
Yo,
경쟁의
열기,
너무
뜨겁지,
Yo,
the
heat
of
competition,
it's
too
hot,
도시
전체가
무더위,
벗어나고
싶은
The
whole
city
is
a
heatwave,
I
want
to
escape
우린
이미
활주로
위,
We're
already
on
the
runway,
그저
어디든
자유로이,
uh
Just
freely
anywhere,
uh
여기도
역시
무더위,
It's
a
heatwave
here
too,
허나
움직임이
조금
다르지
But
the
movements
are
a
little
different
아름다운
그녀의
발엔
지느러미,
The
beautiful
girl
has
fins
on
her
feet,
난
암것도
안
하고
누워있지
I'm
just
lying
down
doing
nothing
눈앞엔
천
번을
봐도
처음
보는
파도
In
front
of
me
are
waves
I've
never
seen
before,
even
after
a
thousand
times
그
위에
올려놓은
두
발이
Your
two
feet
placed
on
them
아주
멋져
보여,
너흰
몰입하고
Look
really
cool,
you're
immersed
and
나는
그저
미소
지어
흐뭇하게,
I
just
smile
with
satisfaction,
그
점프
한
번
더
부탁해,
uh
Please
do
that
jump
one
more
time,
uh
이
자세
그대로
느긋하게
Just
like
this,
leisurely
이
멋진
풍경에
일부가
돼,
난
Become
a
part
of
this
wonderful
scenery,
I
바라보는
것만으로도
좋아,
Just
like
watching
it,
두
발을
굳이
파도에
두지
않아
I
don't
put
my
feet
in
the
waves
최대한
비스듬히
늘어진
채
Stretched
out
as
diagonally
as
possible
이
자세로
자세하게
느껴볼게
In
this
position,
I
will
feel
it
in
detail
이
여유로움,
저
흐름에
This
leisure,
that
flow
몸을
맡기고
싶다면,
If
you
want
to
entrust
your
body,
자,
move
your
body
Come
on,
move
your
body
But
같이
가자,
손을
내밀어도
sorry,
But
let's
go
together,
sorry
even
if
I
reach
out,
맥주병이
이미
나의
무릎
아래,
uh
The
beer
bottle
is
already
under
my
knee,
uh
숨을
한
번
쉬어,
Take
a
breath,
저게
내가
원해
왔던
건지
Whether
that's
what
I've
been
wanting
아닌지
몰라,
질문을
던져,
I
don't
know,
ask
a
question,
Hmm,
Is
it
really
fun?
Hmm,
Is
it
really
fun?
난
여기
누워
chillin'
하는
중이니까
I'm
here
lying
down
chillin'
Please,
let
me
take
my
time,
yeah
Please,
let
me
take
my
time,
yeah
It's
your
wave,
I
got
mine,
babe
It's
your
wave,
I
got
mine,
babe
난
오리배나
타러
갈래
(통통통통)
I'm
going
to
ride
a
duck
boat
(splash
splash)
Keep
your
wave,
I
got
mine,
babe
Keep
your
wave,
I
got
mine,
babe
그건
너의
파도야
That's
your
wave
모두
각자의
방식으로
파도를
대해,
Everyone
deals
with
waves
in
their
own
way,
난
보는
것만으로
벅차오르게
돼
I
get
overwhelmed
just
by
watching
누군가는
급히
두
발을
올리네,
Someone
hurriedly
puts
their
feet
up,
굳이
우위를
나누는
바보들
때문에
Because
of
the
fools
who
insist
on
dividing
superiority
때론
허무하게
느껴져,
Sometimes
it
feels
empty,
부탁인데
제발
관심
끊어줘
Please
just
stop
paying
attention
멋대로
누워있는
내
모습마저
Even
the
way
I
lie
down
as
I
please
눈치를
봐야
한다면
If
I
have
to
be
conscious
여길
왜
왔겠어?
Yeah
Why
would
I
have
come
here?
Yeah
해가
길어
한마디로
급할
필요
없어
The
sun
is
long,
so
in
short,
there's
no
need
to
rush
더
누워있고
싶어,
캔을
비워,
I
want
to
lie
down
more,
empty
the
can,
그제야
난
일어서,
uh
Only
then
do
I
get
up,
uh
기지개
천천히,
마치
패전처리
Stretching
slowly,
like
a
losing
pitcher
마무리의
걸음걸이,
The
walk
of
the
finisher,
이제
눈
앞에
펼쳐진
Now,
the
sea
that
unfolds
before
my
eyes
저
바다를
향해
나아가려
하네,
I'm
about
to
head
towards
it,
나의
겨드랑이
안엔
아끼는
보드
Under
my
armpit
is
my
cherished
board
한산해진
해안
사이에
Between
the
quiet
shores
아주
마음
편히
내어
맡기는
몸,
uh
I
entrust
my
body
with
ease,
uh
두리번거리며
자기를
뽐내려
하네,
모두
Everyone
is
looking
around,
trying
to
show
off
그
사이로
여유로이
움직이는
나의
보드,
Among
them,
my
board
moves
leisurely,
파도와의
궁합은
The
compatibility
with
the
waves
is
좋은
비율로
섞인
하이보루
A
highball
mixed
in
a
good
ratio
하이볼
많이
들이켜,
Drink
a
lot
of
highballs,
진탕
let's
get
drunk
Let's
get
drunk
말곤
관심
껐지,
진짜
히피,
집시's
role
I've
turned
off
my
interest
in
anything
else,
the
real
hippie,
gypsy's
role
저
파도
밖에서
flowing,
Flowing
outside
those
waves,
이열치열
됐고
cheers
Forget
fighting
fire
with
fire,
cheers
내
발이
닿는
곳에
평화,
oh
yeah
Peace
where
my
feet
touch,
oh
yeah
나를
안은
모래,
안
들려,
파도
소리
The
sand
that
embraces
me,
I
can't
hear
the
sound
of
the
waves
쟤를
따라가면
뭐해,
나는
할래,
나의
노래
What's
the
point
of
following
her,
I'll
do
my
own
song
Huckleberry
형과
잔을
섞고
뒤로
빼
Mix
drinks
with
Huckleberry
hyung
and
step
back
우린
거기
없어,
I
be
surfing
on
my
way
We're
not
there,
I
be
surfing
on
my
way
It's
your
wave,
I
got
mine,
babe
It's
your
wave,
I
got
mine,
babe
난
오리배나
타러
갈래
(통통통통)
I'm
going
to
ride
a
duck
boat
(splash
splash)
Keep
your
wave,
I
got
mine,
babe
Keep
your
wave,
I
got
mine,
babe
그건
너의
파도야
That's
your
wave
It's
your
wave,
I
got
mine,
babe
It's
your
wave,
I
got
mine,
babe
난
오리배나
타러
갈래
(통통통통)
I'm
going
to
ride
a
duck
boat
(splash
splash)
Keep
your
wave,
I
got
mine,
babe
Keep
your
wave,
I
got
mine,
babe
그건
너의
파도야
That's
your
wave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stella Jang, Sang Hyuk Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.