Paroles et traduction Huckleberry P - 그 것.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
주어진대로
살아.
운명에
거스른
적
없어.
I
live
as
I'm
supposed
to.
I've
never
faltered
destiny.
신이
나를
만든
이유는
오직
이
것
하나밖에
없어.
The
only
reason
God
created
me
is
for
this
one
thing
I
do.
그런
내가
뭐가
무서워서
다른
길에
관심을
두겠어?
Why
would
I
venture
elsewhere
when
I
fear
nothing
like
I
do?
지금보다
훨씬
못
벌
때도
끼니를
때우기엔
충분했어.
Even
when
I
was
barely
earning,
there
was
enough
to
feed
me.
돌아보면
여러가지
일이
있었지.
그
순간들도
다
한
때.
Looking
back,
there
were
a
number
of
different
things.
Those
moments
belong
in
the
past.
좋은
기억들만
남기고
나머진
지워버려
까맣게.
Preserving
only
the
good
memories
and
erasing
the
rest,
leaving
nothing.
결국
모든
것이
합력하여
선을
이루는것을
난
알기에
Knowing
that
ultimately
everything
works
together
for
the
good
그저
흐르는대로
사는
편.
내
삶의
템포는
안단테.
I
just
go
with
the
flow.
The
tempo
of
my
life
is
andante.
그런
나에게
있어
세상에서
가장
중요한
건
For
me,
the
most
important
thing
in
the
world
is
어제보다
오늘,
오늘보다
내일
훨씬
더
랩을
잘
하는
것.
Rapping
much
better
tomorrow
than
today,
and
much
better
the
day
after
than
tomorrow.
그런
나에게
있어
세상에서
가장
중요한
건
For
me,
the
most
important
thing
in
the
world
is
어제보다
오늘,
오늘보다
내일
훨씬
더
랩을
잘
하는
것.
Rapping
much
better
tomorrow
than
today,
and
much
better
the
day
after
than
tomorrow.
난
죽을때까지
랩
할꺼야.
이건
약속
아닌
운명.
I'll
rap
until
the
day
I
die.
This
is
not
a
promise,
but
destiny.
어릴적
꾸던
꿈을
지금도
꾸지.
내
삶은
여전히
숙면.
I
still
have
the
same
dreams
I
did
when
I
was
younger.
My
life
is
still
a
deep
sleep.
더
나은
삶을
원하는
사람들의
욕구만큼이나
Just
as
people
desire
a
better
life,
그저
남들보다
더
잘하고
싶은
욕심이
클뿐이야.
I
merely
hunger
to
do
better
than
others.
그
것이
내가
무대에서
물을
뿌려대는
이유.
That
is
why
I
splash
water
on
stage.
그
것이
내가
공연
이름을
′분신'
으로
지은
이유.
That
is
why
I
gave
myself
the
stage
name
"Doppelganger."
그
것이
내가
10년
넘게
Freestyle
을
하는
이유.
That
is
why
I've
been
freestyling
for
over
10
years.
그
것이
바로
나라는
사람이
존재하는
이유.
That
is
the
very
reason
that
I,
the
person
called
me,
exist.
그
승부욕이
나를
만들었고
또
이
문화를
만들었네.
That
competitive
spirit
created
me
and
created
this
culture.
음악과
함께
일어났고
또
음악과
함께
잠들었네.
I
rose
with
music
and
fell
asleep
with
music.
시간은
약이나
금이
아닌
그저
시간일뿐이었네.
Time
was
not
money
or
gold,
it
was
simply
time.
60초나
24시간,
이런
건
내겐
별로
의미없기에.
60
seconds
or
24
hours,
something
like
that
means
nothing
to
me.
′좀
더
나아지길
원해.'
나의
기도내용은
오직
All
I've
ever
prayed
for
is,
"I
want
to
improve
just
a
little
bit
more."
그것뿐이었어.
간절한
마음으로
두
손을
모으지.
With
all
my
heart,
I
clasped
my
hands
together.
돌이켜보면
그건
내가
이
문화를
사랑한
방식.
Looking
back,
that's
how
I
loved
this
culture.
때론
고백,
때론
독백,
때론
찬양,
때론
탄식.
Sometimes
a
confession,
sometimes
a
monologue,
sometimes
praise,
sometimes
a
sigh.
내
승부욕이나
소유욕
모두
사랑에서부터
나온
것.
My
competitiveness
and
possessiveness
all
come
from
love.
덕분에
화내고,
웃고,
또
소리를
질러댔지.
마음껏.
Because
of
that,
I
got
angry,
laughed,
and
yelled
as
much
as
I
wanted.
내
승부욕이나
소유욕
모두
사랑에서부터
나온
것.
My
competitiveness
and
possessiveness
all
come
from
love.
덕분에
화내고,
웃고,
또
소리를
질러댔지.
마음껏.
Because
of
that,
I
got
angry,
laughed,
and
yelled
as
much
as
I
wanted.
난
죽을때까지
랩
할꺼야.
이건
약속
아닌
운명.
I'll
rap
until
the
day
I
die.
This
is
not
a
promise,
but
destiny.
어릴적
꾸던
꿈을
지금도
꾸지.
내
삶은
여전히
숙면.
I
still
have
the
same
dreams
I
did
when
I
was
younger.
My
life
is
still
a
deep
sleep.
더
나은
삶을
원하는
사람들의
욕구만큼이나
Just
as
people
desire
a
better
life,
그저
남들보다
더
잘하고
싶은
욕심이
클뿐이야.
I
merely
hunger
to
do
better
than
others.
그
것이
내가
이런
가사를
쓰는
이유.
That
is
why
I
write
these
lyrics.
그
것이
내가
이런
노래를
만드는
이유.
That
is
why
I
make
these
songs.
그
것이
내가
이런
앨범을
만든
이유.
That
is
why
I
made
this
album.
그
것이
바로
나라는
사람이
존재하는
이유.
That
is
the
very
reason
that
I,
the
person
called
me,
exist.
내게
초심이란
없어.
처음부터
다짐해본
적
없으니.
I
don't
have
a
beginner's
mind.
I've
never
made
a
pledge
to
be
a
beginner.
오로지
나에겐
그
어떤것보다
즐거움이
언제나
영순위.
For
me,
nothing
is
ever
more
important
than
joy.
살아있음을
마음껏
느껴.
매일마다
지우고
고쳐쓰기를
Feeling
fully
alive.
Rewriting
every
day,
erasing
every
day
반복하던
저
어린
날로부터
지금껏
내
Rhyme
들은
성수기.
Since
I
was
a
young
boy
repeating
those
rhymes,
my
rhymes
have
been
in
full
bloom.
'삶′
에서
한발짝
빠져나와있어.
나에게
′삶'은
중요한게
아냐.
I've
taken
a
step
away
from
"life."
"Life"
isn't
important
to
me.
그게
내가
신을
믿는
이유지.
′내일'은
오늘의
내
고민이
아냐.
That's
why
I
believe
in
God.
"Tomorrow"
is
not
a
concern
for
me
today.
오늘의
나를
여유롭게
만드는
건
오늘의
내가
할
일이지.
What
makes
me
carefree
today
is
what
I
do
today.
어제는
어제,
또
내일은
내일로
남겨둔
채
그저
살뿐이지.
Leaving
yesterday
to
yesterday
and
tomorrow
to
tomorrow,
that's
all
there
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
gOld
date de sortie
28-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.