Huda - Tranquila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huda - Tranquila




Tranquila
Спокойна
Yo, yo
Я, я
Ey
Эй
que no sabes de na
Ты, ничего не знающий
que me robas el pan
Ты, крадущий у меня хлеб
que eres el más real
Ты, считающий себя самым настоящим
que por un contrato venderías a todo tu clan
Ты, готовый продать весь свой клан ради контракта
¿A quién quieres engañar?
Кого ты хочешь обмануть?
(A quién quieres engañar?)
(Кого ты хочешь обмануть?)
Creo en las miradas
Я верю взглядам
(Creo en las miradaa)
верю взглядам)
Y que la tuya sólo me dice bobadas
И знаю, что твой говорит лишь глупости
No pasa nada
Ничего страшного
Lo dejo pasar
Пусть все идет своим путем
La envidia os mata
Зависть вас убивает
Vuestros hermanos os caen mal
Вы ненавидите своих братьев
Yo tranquila en bata
А я спокойна, в халате
Lo dejo pasar
Пусть все идет своим путем
(Coro 2)
(Припев 2)
Ensuciar mi mente tranquila
Пытаешься замутить мой спокойный разум
Tu hateo lo celebro con tequila
Твою ненависть я отмечаю текилой
Para una clase pos ponte a la fila
Чтобы получить урок, встань в очередь
Pero no creo que te den las pilas
Но не думаю, что тебе хватит энергии
Ensuciar mi mente tranquila
Пытаешься замутить мой спокойный разум
Tu hateo lo celebro con tequila
Твою ненависть я отмечаю текилой
Para una clase pues ponte a la fila
Чтобы получить урок, встань-ка в очередь
Pero no creo que te den las pilas
Но не думаю, что тебе хватит энергии
No te dan pilas
У тебя нет энергии
Puto
Черт
Vamos deprisa
Мы мчимся быстро
Aunque llueva no llevamos parabrisa
Даже в дождь мы едем без лобового стекла
No aceptamos la devil visa
Мы не принимаем дьявольскую визу
Si vas fardando de oros
Если ты хвастаешься золотом
Se te requisa
У тебя его конфискуют
(Ja!)
(Ха!)
Me entra la risa
Меня разбирает смех
Entró con chulería
Зашел с наглостью
Y se va con la paliza
А уйдет побитым
JA!
ХА!
Me entra la risa.
Меня разбирает смех.
Le pongo a correr esas mue-lles
Загоняю эти языки
De calle pero viven?
На улице, но живы ли они?
Hago que suene coquero?
Заставлю это звучать дерзко?
Que suene tu cante y la la la
Пусть звучит твой голос и ла-ла-ла
Me alegro de lo que tie-nes
Я рада тому, что у тебя есть
No voy a envidiar tus bienes
Не буду завидовать твоему имуществу
Hago que hablen de mi
Я заставляю их говорить обо мне
Hasta aburrirte, bla
Пока тебе не надоест, бла
Bla bla bla
Бла-бла-бла
(Coro 2)
(Припев 2)
(NO TE DAN LAS PILAS
ТЕБЯ НЕТ ЭНЕРГИИ
PUTO!)
ЧЕРТ!)





Writer(s): Houda Marrouch Laamarti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.