Paroles et traduction Huddersfield Choral Society - God Rest You Merry, Gentlemen, "Tidings of Comfort and Joy" (English Christmas Carol from "the Roxburghe Collection")
God
rest
you
merry,
gentlemen
Да
упокоит
вас
Господь,
джентльмены
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
вас
не
смущает
For
Jesus
Christ
our
Saviour
Для
Иисуса
Христа,
нашего
Спасителя
Was
born
upon
this
day
Родился
в
этот
день
To
save
us
all
from
Satan's
power
Чтобы
спасти
всех
нас
от
власти
сатаны
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
сбились
с
пути
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости
In
Bethlehem,
in
Jewry
В
Вифлееме,
в
Еврействе
This
blessed
babe
was
born
Этот
благословенный
младенец
родился
And
laid
within
a
manger
И
положили
в
ясли
Upon
this
blessed
morn
В
это
благословенное
утро
The
which
his
mother
Mary
То,
что
его
мать
Мария
Did
nothing
take
in
scorn
Неужели
ничто
не
вызывало
презрения
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости
From
God,
our
Heavenly
Father
От
Бога,
нашего
Небесного
Отца
A
blessed
angel
came
Пришел
благословенный
ангел
And
unto
certain
shepherds
И
некоторым
пастухам
Brought
tidings
of
the
same
Принес
весть
о
том
же
How
that
in
Bethlehem
was
born
Как
это
в
Вифлееме
родилось
The
Son
of
God
by
name
Сын
Божий
по
имени
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости
Now
to
the
Lord
sing
praises
Теперь
Господу
пойте
хвалу
All
you
within
this
place
Все
вы
в
этом
месте
And
with
true
love
and
brotherhood
И
с
истинной
любовью
и
братством
Each
other
now
embrace
Друг
друга
теперь
обнимают
This
holy
tide
of
Christmas
Этот
священный
прилив
Рождества
All
others
doth
deface
Все
остальные
портят
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О
весть
утешения
и
радости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mathis, Pd Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.