Huddersfield Choral Society - O Sacred Head! Sore Wounded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huddersfield Choral Society - O Sacred Head! Sore Wounded




O Sacred Head! Sore Wounded
О, священная глава! Тяжко раненная
1.
1.
O sacred Head, sore wounded, with grief and shame bowed down,
О, священная глава, тяжко раненная, в скорби и стыде склоненная,
How scornfully surrounded with thorns, Thine only crown;
Как презрительно окружена терниями, единственным твоим венцом;
How pale art Thou with anguish, with sore abuse and scorn!
Как бледен ты от муки, от жестоких оскорблений и насмешек!
How does that visage languish, which once was bright as morn!
Как томится лик твой, некогда сиявший, как утро!
2.
2.
Thy grief and bitter passion were all for sinners′ gain
Твоя скорбь и горькие страдания были ради спасения грешников
Mine, mine was the transgression, but Thine the deadly pain.
Мой, мой был грех, но твоя смертельная боль.
Lo, here I fall, my Savior! '
Вот, я падаю, мой Спаситель!
Tis I deserve Thy place;
Это я заслуживаю твоего места;
Look on me with Thy favor, vouchsafe to me Thy grace.
Взгляни на меня с благосклонностью, даруй мне свою милость.
3.
3.
What language shall I borrow to thank Thee,
Какие слова мне подобрать, чтобы возблагодарить тебя,
Dearest friend, For this Thy dying sorrow, Thy pity without end?
Дорогой друг, за эту твою смертельную скорбь, за твою безграничную жалость?
O make me Thine forever, and should I fainting be,
О, сделай меня своим навеки, и если я ослабею,
Lord, let me never, never outlive my love to Thee.
Господи, пусть я никогда, никогда не переживу свою любовь к тебе.
4.
4.
Be near me Lord when dying; O show Thy cross to me;
Будь рядом, Господи, когда я умираю; яви мне свой крест;
Thy death my hope supplying, from death shall set me free.
Твоя смерть, дающая мне надежду, освободит меня от смерти.
These eyes, new faith receiving,
Эти глаза, обретая новую веру,
From Jesus shall not move;
Не отведут взгляда от Иисуса;
For he who dies believing, dies safely through Thy love.
Ибо тот, кто умирает верующим, умирает без страха благодаря твоей любви.





Writer(s): Robert Howes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.