Paroles et traduction Hue - Time To Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time To Say Goodbye
Время прощаться
When
I
am
alone
I
sit
and
dream
Когда
я
один,
я
сижу
и
мечтаю,
And
when
I
dream
the
words
are
missing
И
когда
я
мечтаю,
слова
теряются.
Yes
I
know
that
in
a
room
so
full
of
light
Да,
я
знаю,
что
в
комнате,
полной
света,
That
all
the
light
is
missing
Все
равно
не
хватает
света.
But
I
don't
see
you
with
me,
with
me
Потому
что
я
не
вижу
тебя
рядом,
Close
up
the
windows,
bring
the
sun
to
my
room
Закрой
окна,
впусти
солнце
в
мою
комнату
Through
the
door
you've
opened
Сквозь
дверь,
что
ты
открыла.
Close
inside
of
me
the
light
you
see
Заключи
внутри
меня
свет,
который
ты
видишь,
That
you
met
in
the
darkness
Который
ты
встретила
во
тьме.
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться,
Horizons
are
never
far
Горизонты
никогда
не
бывают
далеки.
Would
I
have
to
find
them
alone
Придется
ли
мне
искать
их
в
одиночку,
Without
true
light
of
my
own
with
you
Без
твоего
истинного
света?
I
will
go
on
ships
over
seas
Я
отправлюсь
в
плавание
по
морям,
That
I
now
know
Которые,
как
я
теперь
знаю,
No,
they
don't
exist
anymore
Больше
не
существуют.
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
When
you
were
so
far
away
Когда
ты
была
так
далеко,
I
sit
alone
and
dream
of
the
horizon
Я
сидел
один
и
мечтал
о
горизонте.
Then
I
know
that
you
are
here
with
me,
with
me
Тогда
я
знал,
что
ты
здесь,
со
мной,
Building
bridges
over
land
and
sea
Наводя
мосты
над
землей
и
морем.
Shine
a
blinding
light
for
you
and
me
Озари
слепящим
светом
нас,
To
see,
for
us
to
be
Чтобы
мы
видели,
чтобы
мы
были.
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться,
Horizons
are
never
far
Горизонты
никогда
не
бывают
далеки.
Would
I
have
to
find
them
alone
Придется
ли
мне
искать
их
в
одиночку,
Without
true
light
of
my
own
with
you
Без
твоего
истинного
света?
I
will
go
on
ships
over
seas
Я
отправлюсь
в
плавание
по
морям,
That
I
now
know
Которые,
как
я
теперь
знаю,
No,
they
don't
exist
anymore
Больше
не
существуют.
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quarantotto Lucio, Peterson Frank, Sartori Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.