Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
en
la
fuerza
del
hombre
Ich
glaube
an
die
Stärke
des
Mannes
Cuando
invade
tierras
que
no
le
corresponden
Wenn
er
Länder
erobert,
die
ihm
nicht
gehören
Creo
en
Troya
cuando
arde
Ich
glaube
an
Troja,
wenn
es
brennt
Y
en
la
buena
fe
de
los
daños
colaterales
Und
an
den
guten
Glauben
der
Kollateralschäden
Creo
en
Dios
cuando
en
su
nombre
Ich
glaube
an
Gott,
wenn
in
seinem
Namen
Tiemblan
los
vagones
de
Madrid
y
Londres
Die
Waggons
von
Madrid
und
London
beben
Trueques
de
petróleo
y
sangre
Tauschhandel
von
Öl
und
Blut
Bendito
intercambio
siempre
en
busca
de
culpables
Gesegneter
Austausch,
immer
auf
der
Suche
nach
Schuldigen
Y
creo
en
la
magia
que
se
esconde
Und
ich
glaube
an
die
Magie,
die
sich
verbirgt
Tras
la
Patria
y
las
banderas
de
colores
Hinter
dem
Vaterland
und
den
bunten
Flaggen
En
los
que
mueren
en
combate
An
die,
die
im
Kampf
sterben
Y
en
los
que
pisaron
las
minas
de
chocolate
Und
an
die,
die
auf
Schokoladenminen
traten
Por
eso,
sólo
creo
en
ti
Deshalb
glaube
ich
nur
an
dich
Uay
ay
ay
amor,
sólo
creo
en
ti
Oh,
oh,
oh,
meine
Liebe,
ich
glaube
nur
an
dich
(Sólo
creo
en
ti)
(Ich
glaube
nur
an
dich)
Creo
que
creo
en
las
distintas
versiones
Ich
glaube,
ich
glaube
an
die
verschiedenen
Versionen
En
las
mil
caras
del
miedo
y
sus
manifestaciones
An
die
tausend
Gesichter
der
Angst
und
ihre
Manifestationen
Ratitas
presumidas
y
arrogantes
Eingebildete
und
arrogante
Ratten
Juegan
a
barrer
países
y
a
esconder
las
llaves
Spielen
damit,
Länder
wegzufegen
und
die
Schlüssel
zu
verstecken
Y
las
tiran
al
fondo
del
mar
Und
sie
werfen
sie
auf
den
Meeresgrund
Matarile
rile
ron
matarile
rile
ran
Matarile
rile
ron
matarile
rile
ran
Creo
en
fuegos
artificiales
Ich
glaube
an
Feuerwerke
Y
en
las
fallas
militares
Und
an
militärische
Fehlschläge
Por
eso,
sólo
creo
en
ti
Deshalb
glaube
ich
nur
an
dich
Uay
ay
ay
amor...
Oh,
oh,
oh,
meine
Liebe...
No,
no
creo
en
la
inocencia
Nein,
ich
glaube
nicht
an
die
Unschuld
De
la
voz,
de
la
voz
de
su
conciencia
Der
Stimme,
der
Stimme
ihres
Gewissens
Yo
no,
yo
no,
yo
no
voy
a
besar
las
bocas
de
la
violencia
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
werde
die
Münder
der
Gewalt
nicht
küssen
Porque
las
flores
se
mustian
y
el
odio
te
angustia
Weil
die
Blumen
welken
und
der
Hass
dich
quält
Y
yo
sólo
creo,
sólo
creo
en
ti
Und
ich
glaube
nur,
ich
glaube
nur
an
dich
(Sólo
creo
en
ti)
(Ich
glaube
nur
an
dich)
Creo
en
discursos
con
sermones
Ich
glaube
an
Reden
mit
Predigten
En
promesas
para
adulterar
las
elecciones
An
Versprechungen,
um
die
Wahlen
zu
manipulieren
Creo
en
ladrones
de
blanco
guante
Ich
glaube
an
Diebe
mit
weißen
Handschuhen
Cínicos
pinochos
en
sillas
de
gobernantes
Zynische
Pinocchios
auf
den
Stühlen
der
Regierenden
Caballos
comen
peones
Pferde
fressen
Bauern
Alfiles
se
rinden
ante
el
poder
de
las
Torres
Läufer
ergeben
sich
der
Macht
der
Türme
Y
jaque
al
rey
desde
los
mares
Und
Schach
dem
König
von
den
Meeren
aus
En
el
ajedrez
de
las
potencias
nucleares
Im
Schachspiel
der
Atommächte
Por
eso,
sólo
creo
en
ti
Deshalb
glaube
ich
nur
an
dich
Uay
ay
ay
se...
Oh,
oh,
oh,
sie...
No,
no
creo
en
la
inocencia
Nein,
ich
glaube
nicht
an
die
Unschuld
De
la
voz,
de
la
voz
de
su
conciencia
Der
Stimme,
der
Stimme
ihres
Gewissens
Yo
no,
yo
no,
yo
no
voy
a
besar
las
bocas
de
la
violencia
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
werde
die
Münder
der
Gewalt
nicht
küssen
Porque
las
flores
se
mustian
y
el
odio
te
angustia
Weil
die
Blumen
welken
und
der
Hass
dich
quält
Y
yo
sólo
creo,
sólo
creo
en
ti
Und
ich
glaube
nur,
ich
glaube
nur
an
dich
No
me
interesa
ser
la
fresa
presa
de
sus
ambiciones
Mich
interessiert
es
nicht,
die
Erdbeere
zu
sein,
die
ihren
Ambitionen
zum
Opfer
fällt
Leones
con
encías
que
vacían
nuestros
corazones
Löwen
mit
Zahnfleisch,
die
unsere
Herzen
leeren
No
hay
razones
pa
que
nos
sigan
tocando
los
cojones
Es
gibt
keine
Gründe,
dass
sie
uns
weiterhin
auf
die
Eier
gehen
Nadie
confiesa
ni
expresa
perdones...
ni
expresan
perdones
Niemand
gesteht
oder
spricht
Vergebung
aus...
oder
spricht
Vergebung
aus
No,
no
creo
en
la
inocencia
Nein,
ich
glaube
nicht
an
die
Unschuld
De
la
voz,
de
la
voz
de
su
conciencia
Der
Stimme,
der
Stimme
ihres
Gewissens
Ay
no,
no
creo
en
la
inocencia
Ach
nein,
ich
glaube
nicht
an
die
Unschuld
De
la
voz,
de
la
voz
de
su
conciencia
Der
Stimme,
der
Stimme
ihres
Gewissens
Yo
no,
yo
no,
yo
no
voy
a
besar
las
bocas
de
la
violencia
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
werde
die
Münder
der
Gewalt
nicht
küssen
Porque
las
flores
se
mustian
y
el
odio
te
angustia
Weil
die
Blumen
welken
und
der
Hass
dich
quält
Y
yo
sólo
creo,
sólo
creo
en
ti,
sólo
creo
en
ti...
Und
ich
glaube
nur,
ich
glaube
nur
an
dich,
ich
glaube
nur
an
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Sevillano Perez
Album
Assalto
date de sortie
22-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.