Huecco - Creo - traduction des paroles en allemand

Creo - Hueccotraduction en allemand




Creo
Ich glaube
Creo en la fuerza del hombre
Ich glaube an die Stärke des Mannes
Cuando invade tierras que no le corresponden
Wenn er Länder erobert, die ihm nicht gehören
Creo en Troya cuando arde
Ich glaube an Troja, wenn es brennt
Y en la buena fe de los daños colaterales
Und an den guten Glauben der Kollateralschäden
Creo en Dios cuando en su nombre
Ich glaube an Gott, wenn in seinem Namen
Tiemblan los vagones de Madrid y Londres
Die Waggons von Madrid und London beben
Trueques de petróleo y sangre
Tauschhandel von Öl und Blut
Bendito intercambio siempre en busca de culpables
Gesegneter Austausch, immer auf der Suche nach Schuldigen
Y creo en la magia que se esconde
Und ich glaube an die Magie, die sich verbirgt
Tras la Patria y las banderas de colores
Hinter dem Vaterland und den bunten Flaggen
En los que mueren en combate
An die, die im Kampf sterben
Y en los que pisaron las minas de chocolate
Und an die, die auf Schokoladenminen traten
Por eso, sólo creo en ti
Deshalb glaube ich nur an dich
Uay ay ay amor, sólo creo en ti
Oh, oh, oh, meine Liebe, ich glaube nur an dich
(Sólo creo en ti)
(Ich glaube nur an dich)
Creo que creo en las distintas versiones
Ich glaube, ich glaube an die verschiedenen Versionen
En las mil caras del miedo y sus manifestaciones
An die tausend Gesichter der Angst und ihre Manifestationen
Ratitas presumidas y arrogantes
Eingebildete und arrogante Ratten
Juegan a barrer países y a esconder las llaves
Spielen damit, Länder wegzufegen und die Schlüssel zu verstecken
Y las tiran al fondo del mar
Und sie werfen sie auf den Meeresgrund
Matarile rile ron matarile rile ran
Matarile rile ron matarile rile ran
Creo en fuegos artificiales
Ich glaube an Feuerwerke
Y en las fallas militares
Und an militärische Fehlschläge
Por eso, sólo creo en ti
Deshalb glaube ich nur an dich
Uay ay ay amor...
Oh, oh, oh, meine Liebe...
No, no creo en la inocencia
Nein, ich glaube nicht an die Unschuld
De la voz, de la voz de su conciencia
Der Stimme, der Stimme ihres Gewissens
Yo no, yo no, yo no voy a besar las bocas de la violencia
Ich nicht, ich nicht, ich werde die Münder der Gewalt nicht küssen
Porque las flores se mustian y el odio te angustia
Weil die Blumen welken und der Hass dich quält
Y yo sólo creo, sólo creo en ti
Und ich glaube nur, ich glaube nur an dich
(Sólo creo en ti)
(Ich glaube nur an dich)
Creo en discursos con sermones
Ich glaube an Reden mit Predigten
En promesas para adulterar las elecciones
An Versprechungen, um die Wahlen zu manipulieren
Creo en ladrones de blanco guante
Ich glaube an Diebe mit weißen Handschuhen
Cínicos pinochos en sillas de gobernantes
Zynische Pinocchios auf den Stühlen der Regierenden
Caballos comen peones
Pferde fressen Bauern
Alfiles se rinden ante el poder de las Torres
Läufer ergeben sich der Macht der Türme
Y jaque al rey desde los mares
Und Schach dem König von den Meeren aus
En el ajedrez de las potencias nucleares
Im Schachspiel der Atommächte
Por eso, sólo creo en ti
Deshalb glaube ich nur an dich
Uay ay ay se...
Oh, oh, oh, sie...
No, no creo en la inocencia
Nein, ich glaube nicht an die Unschuld
De la voz, de la voz de su conciencia
Der Stimme, der Stimme ihres Gewissens
Yo no, yo no, yo no voy a besar las bocas de la violencia
Ich nicht, ich nicht, ich werde die Münder der Gewalt nicht küssen
Porque las flores se mustian y el odio te angustia
Weil die Blumen welken und der Hass dich quält
Y yo sólo creo, sólo creo en ti
Und ich glaube nur, ich glaube nur an dich
No me interesa ser la fresa presa de sus ambiciones
Mich interessiert es nicht, die Erdbeere zu sein, die ihren Ambitionen zum Opfer fällt
Leones con encías que vacían nuestros corazones
Löwen mit Zahnfleisch, die unsere Herzen leeren
No hay razones pa que nos sigan tocando los cojones
Es gibt keine Gründe, dass sie uns weiterhin auf die Eier gehen
Nadie confiesa ni expresa perdones... ni expresan perdones
Niemand gesteht oder spricht Vergebung aus... oder spricht Vergebung aus
No, no creo en la inocencia
Nein, ich glaube nicht an die Unschuld
De la voz, de la voz de su conciencia
Der Stimme, der Stimme ihres Gewissens
Ay no, no creo en la inocencia
Ach nein, ich glaube nicht an die Unschuld
De la voz, de la voz de su conciencia
Der Stimme, der Stimme ihres Gewissens
Yo no, yo no, yo no voy a besar las bocas de la violencia
Ich nicht, ich nicht, ich werde die Münder der Gewalt nicht küssen
Porque las flores se mustian y el odio te angustia
Weil die Blumen welken und der Hass dich quält
Y yo sólo creo, sólo creo en ti, sólo creo en ti...
Und ich glaube nur, ich glaube nur an dich, ich glaube nur an dich...





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.