Huecco - Deprisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huecco - Deprisa




Deprisa
Deprisa
solías regalarme
You used to give me
Tu mejor sonrisa
Your best smile
En cada amanecer.
Every morning.
Todo era alucinante.
Everything was amazing.
Teníamos tanto que ofrecer.
We had so much to offer.
Pero de un tiempo acá
But for some time now
Todo es normal
Everything is normal
No dices nada, nada especial.
You don't say anything, nothing special.
Ya nunca opinas
You never have an opinion anymore
Todo da igual.
Everything is the same.
Te has acomodado en tu sofá.
You've settled into your couch.
Deprisa
Quickly
Me estás perdiendo deprisa.
You're losing me quickly.
Cada pasito que pisas
Every step you take
Te alejas un poco más.
You move a little further away.
Qué prisa
What a hurry
Ahora te llegan las prisas.
Now you're in a hurry.
Cada minuto que pasa
Every minute that passes
Pesa más tu ansiedad.
Your anxiety weighs more heavily.
Creo que he vuelto a ilusionarme.
I think I've fallen in love again.
El deseo me vuelve a recorrer.
Desire is running through me again.
Efectivamente hay alguien
There is indeed someone
Que me hizo reír otra vez.
Who made me laugh again.
Porque de un tiempo acá
Because for some time now
Todo es normal
Everything is normal
No haces nada, nada especial.
You don't do anything, nothing special.
China arco iris
Rainbow China
De gris vulgar
Of vulgar gray
Dime qué intentas recuperar
Tell me what you're trying to get back
Deprisa
Quickly
Me estás perdiendo deprisa.
You're losing me quickly.
Cada pasito que pisas
Every step you take
Te alejas un poco más.
You move a little further away.
Qué prisa
What a hurry
Ahora te llegan las prisas.
Now you're in a hurry.
Cada minuto que pasa
Every minute that passes
Pesa más tu ansiedad.
Your anxiety weighs more heavily.
Veo que la monotonía
I see that the monotony
Se apoderó de mis días.
Has taken over my days.
Hoy necesito aire
Today I need air
Para refrescar mi alma.
To refresh my soul.
Deprisa
Quickly
Me estás perdiendo deprisa.
You're losing me quickly.
Cada pasito que pisas
Every step you take
Te alejas un poco más.
You move a little further away.
Qué prisa
What a hurry
Ahora te llegan las prisas.
Now you're in a hurry.
Cada minuto que pasa
Every minute that passes
Pesa más tu ansiedad.
Your anxiety weighs more heavily.





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.